Головная боль, сотрясение мозга, энцефалопатия
Поиск по сайту

Дезинфекция наркозной аппаратуры алгоритм. Каков алгоритм обработки наркозно-дыхательной аппаратуры, в т.ч. дыхательного контура? Технологическая карта по работе с камерой уф-бактерицидной для хранения стерильных медицинских инструментов кб-«я»-фп

Основные узлы наркозного аппарата:

Система подачи газов - баллоны с газообразными веще­ствами ,

Кислород хранится в голубых баллонах.

Закись азота хранится в баллонах серого цвета.

- дозиметры для газообразных анестетиков, положение поплавка напротив метки до­зиметра указывает на подачу газов в соответствующих метке литрах в минуту.

- испарители для жидких анестетиков,

- дыхательный контур аппарата , который состоит из:

- дыхательного мешка, или меха, куда поступает газонар­котическая смесь из аппарата и откуда ее вдыхает па­циент;

- шлангов для соединения частей аппарата и дыхательно­го контура аппарата с дыхательными путями пациента;

- адсорбера, или поглотителя , углекислого газа;

- увлажнителя.

Деятельность медсестры при подготовке рабочего места к наркозу .

1. Подготовка наркозно-дыхательной аппаратуры.

После окончания операции вся наркозно-дыхательная аппаратура после использо­вания подлежит обработке и дезинфекции.

2. Подготовка столика медсестры-анестезиста:

АЛГОРИТМ

I. Оденьте маску, вымойте руки с мылом, вытрите полотенцем.

II. Приготовьте столик для медикаментов

1. Проверьте по списку все медикаментозные средства, обращая особое внимание на наличие сильнодействующих препаратов и наркотических веществ, а также средств для наркоза.

3. Разместите препараты в соответствующие ячейки столика.

3. Проверьте наличие кровезаменителей, их качество.

4. Приготовьте одноразовые системы для переливания жидкостей.

5. Приготовьте изотонический раствор натрия хлорида, заправьте им систему

для капельных вливаний.

6. Приготовьте стерильные шприцы по 20 мл (для барбитуратов), по 10 мл (

для релаксантов), на 1-5 мл (для других препаратов);

7. Приготовьте

Гидрокортизоновую мазь для смазывания интубационной трубки,

Раствор фурацилина 0,02% для смачивания бинта.

8. На этом же столе разместите подсобные ножницы, лейкопластырь.

III. На инструментальном столике приготовьте набор для интубации трахеи:

Ларингоскоп с прямым и изогнутым клинками, проверьте исправность,

Интубационные трубки разных размеров,

Резиновый баллончик или шприц для раздувания манжеты на

интубационной трубке,

Языкодержатель,

Роторасширитель,

Воздуховоды,

Коннекторы для соединения интубационной трубки с дыхательными

шлангами аппарата

Также приготовьте тонометр, фонендоскоп, маски разных размеров.

IV. На стерильном столике приготовьте наборы стерильные для:

Катетеризации подключичной вены,

Перидуральной анестезии,

Венесекции.

Стерильный пинцет и корнцанг,

Зажим с салфеткой (тубфер),

Стерильный катетер для отсасывания слизи из дыхательных путей,

Стерильные желудочные зонды необходимых размеров,

4. Уход за наркозно-дыхательной аппаратурой и техника безопасности в операционной

Аппараты ИН и ИВЛ относятся к техническим средствам, которые используются повседневно и подключаются к больным на более или менее длительный период, контактируя при этом непосредственно с их дыхательной системой. Это создает условия для переноса микрофлоры от больного в аппарат и обратно. Накоплены убедительные данные, свидетельствующие о возможности перекрестного инфицирования больных в случаях недостаточного обеззараживания рассматриваемых аппаратов. Обсеменение их микроорганизмами, вегетирующими в дыхательных путях больных, наиболее вероятно при рециркуляции газов. Однако такая возможность не исключена и в условиях нереверсивного контура дыхания.

Инфицированию наиболее подвержены присоединительные элементы аппаратов - коннекторы, адаптеры, тройники и др. Часто при длительной анестезии и ИВЛ бактерии с циркулирующими газами и конденсатом из дыхательных путей больного переносятся в гофрированные шланги, сборник конденсата, увлажнитель и другие части дыхательного блока аппарата.

В связи с этим большое значение приобретает систематически и правильно проводимое обеззараживание аппаратов ИН и ИВЛ. Наиболее широко используется в клинической практике методика обеззараживания, разработанная в Научно-исследовательском институте медицинского приборостроения и Научно-исследовательском институте дезинфекции и стерилизации. В соответствии с ней, как и другими предложенными методиками, первым этапом обеззараживания является мойка комплектующих деталей под струей воды. Затем на 15-20 мин погружают детали в горячий (50 °С) раствор, который готовят из расчета 20 мл 30% пергидроля и 5 г моющего порошка ("Прогресс", "Новость" или др.) на 1 л горячей воды. По прошествии указанного времени замоченные детали аппарата моют в том же растворе ватно-марлевым тампоном и прополаскивают в проточной воде.

Вторым этапом обеззараживания по этой методике является дезинфекция или стерилизация. С целью дезинфекции резиновые детали (дыхательные мешки, маски, гофрированные трубки, прокладки и др.), корпус и станину адсорбера с вкладышем, клапан разгерметизации, слюдяные клапаны погружают на 1 ч в 10% раствор формалина или 3% раствор перекиси водорода. Затем их дважды прополаскивают в дистиллированной воде, протирают стерильной простыней и хранят в медицинском шкафу. Дыхательные гофрированные шланги для просушивания подвешивают.

Помимо описанной методики, в последние годы разработаны и другие. В частности, заслуживают внимания два варианта обеззараживания, предложенные Д. В. Вартазаряном (1987). Один из них основан на применении хлоргексидина и заключается в том, что после промывания подлежащих дезинфекции частей аппарата в проточной воде их замачивают в 0,5% растворе хлоргексидина на 30 мин. Одновременно заливают 0,02% раствор хлоргексидина в увлажнитель аппарата ИВЛ. Затем аппарат собирают, заливают в испаритель эфира 0,5% спиртовой раствор хлоргексидина (раствор состоит из 40 мл 70% этилового спирта и 1 мл 20% раствора хлоргексидина), устанавливают полузамкнутый контур и в течение 60 мин подают в него через дозиметр 2 л кислорода в минуту. После этого аппарат проветривают потоком кислорода при полуоткрытом контуре в течение 10-15 мин. Достоинством методики является высокая его эффективность; недостаток заключается в большом расходе дезинфектанта и продолжительном процессе дезинфекции.

Второй вариант позволяет обеззараживать аппараты относительно быстро. Он основан на использовании ультразвукового аэрозольного ингалятора, в который заливают 50 мл 0,5% водного или спиртового раствора хлоргексидина или 0,5% раствора надуксусной кислоты. После того как детали промыты и аппарат собран, к дыхательному контуру подсоединяют ингалятор и включают его в электросеть. Он работает в течение 30 мин в условиях полузакрытого контура. При этом увлажнитель должен быть заполнен 0,02% раствором хлоргексидина. После завершения дезинфекции через аппарат в течение 15 мин пропускают кислород для удаления остатков дезинфицирующих средств.

В профилактике передачи инфекции через наркозно-дыхательные аппараты в последние годы важную роль отводят включению в дыхательный контур бактериальных фильтров. Отечественная промышленность выпускает фильтр бактериальной защиты "Фибаз-1-05", предназначенный специально для рассматриваемых аппаратов. Проведенные исследования показали высокую его эффективность.

Использование при анестезии сжатых газов и воспламеняющихся ингаляционных анестетиков требует соблюдения определенных правил безопасности. В связи с увеличением в последние десятилетия количества используемых в операционных различного рода электрических аппаратов и приборов, а также с широким использованием синтетических материалов, являющихся источником статического электричества, потенциальная опасность взрывов в условиях применения воспламеняющихся анестетиков значительно возросла. В целях безопасности необходимо строго выполнять требования, предусмотренные соответствующей инструкцией.

5. Основные правила безопасности

1. Баллоны с кислородом и закисью азота, находящиеся в операционном блоке, должны быть надежно фиксированы к аппаратам ИН или к стене. Во избежание самовозгорания при подсоединении редуктора и шлангов нельзя использовать прокладки из резины, кожи, промасленного картона. На резьбу соединительных элементов можно наносить только специальные инертные к кислороду смазки.

2. При проведении анестезии воспламеняющимися анестетиками в операционной нельзя применять открытый огонь, диатермию, искрящееся электрооборудование, эндоскопы.

3. В операционных розетки и штепсельные разъемы должны быть расположены на уровне не менее 1,6 м от пола и снабжены блокирующими устройствами, не позволяющими случайно вынуть вилку. Операционные должны хорошо вентилироваться. Влажность воздуха в них должна быть не ниже 60%.

4. Операционные столы, аппараты ИН, ИВЛ, другие электрические аппараты и приборы должны быть надежно заземлены через специальные шины.

5. Персонал операционных обязан носить одежду из хлопчатобумажной ткани, обувь на кожаной подошве или галоши из антистатической резины.

6. Сразу после окончания анестезии анестетики следует сливать из испарителей.

7. Все части аппаратов ИН, требующие смазки, следует смазывать только специальной смазкой (РТУ № БУ 6562), а эндотрахеальные трубки - чистым глицерином.


Список литературы

Берлин Л.3., Мещеряков А.В. Наркоз и дозирование анестетиков. - М.: Медицина, 1980.

Бурлаков Р.И., Гальперин Ю.Ш., Юревич В.М. Автоматическая вентиляция легких. М.: Медицина, 1986.

Михельсон В.А. Детская анестезиология и резниматологи Я.М.: Медицина, 1985. С. 33 34.

Святая Л.П., Котрас Р.Л. Устройство, контроль и ремонт аппаратов ингаляционного наркош. М.: Медицина, 1985.

Грцишн А.И., Юревич В.М. Аппараты ингаляционного наркоз А.М.: Медицина, 1989


Дыхании является исторически самым первым способом, сохранившим значение и используемым в настоящее время. Современные требования и условия заставили видоизменить методику проведения ингаляционной общей анестезии. Из ценнейшего наследия прошлого анестезиологи используют данные детального изучения клинической картины ингаляционной анестезии, что позволяет без технического мониторинга осуществлять...

Мышц блокируется в большей или меньшей части сегментов. Если при этом функция диафрагмальных нервов сохранена, то дыхательная недостаточность обычно не возникает. Влияние эпидуральной и спинальной анестезий на функцию желудочно-кишечного тракта связано с преобладанием тонуса парасимпатической нервной системы и характеризуется усилением перистальтики и секреции желез. Предполагают, что это может...

Неингаляционных средств может остро развиться депрессия дыхания. Помимо рассмотренных методов, при не очень продолжительных хирургических вмешательствах и перевязках можно с успехом использовать анестезию фторотаном в сочетании с закисью азота. 2. Анестезиологическая помощь в военно-полевых условиях Военная анестезиология в настоящее время является самостоятельной областью военной медицины...

25 ЕД). Продожается терапия, направленная на снижение степени эндогенной интоксикации: введение гемодеза, белковых препаратов, ингибиторов протеаз (контри-кал в дозе 1 000000 ЕД). Из состояния общей анестезии больного следует выводить после окончания операции и наложения швов на рану. К этому периоду необходимо восстановить спонтанное дыхание, сознание, мышечный тонус и поддерживать стабильные...

Семестр.

Тема: Основы анестезиологии. Местная и общая анестезия.

Алгоритмы практической деятельности.

НАБОР ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ НОВОКАИНОВОЙ БЛОКАДЫ

Цели: Проведение новокаиновой блокады.

Показания: Различные оперативные вмешательства, с терапевтической целью

Противопоказания: Непереносимость к анестетику, обширные травматические оперативные вмешательства, возраст пациента.

Осложнений: нет

Оснащение: Кожный антисептик, перчатки, стерильный пинцет, маска, шприц 20 гр. ,новокаин, 1%, 0,25%, игла (10-12 см.), Стерильный материал, липкий пластырь.

Обоснование
1. Убедитесь в необходимости данной манипуляции (назначение в истории болезни).
2.
Профилактика В.Б.И.
3. Инфекционная безопасность
4. Профилактика инфицирования.
5. Открывают стерильный стол, стерильным пинцетом, стоящим во флаконе с 6% перекисью водорода (рядом со стерильным столом), берут стерильный лоток, пинцеты, ножницы, ватно-марлевые шарики, салфетки. Иглу 10-12 см.
6. Готовят все необходимое для манипуляции. Берется флакон новокаина 0,25%, 100 мл, спирт или хлоргексидин, лейкопластырь, стерильные перчатки.

НАБОР ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ СПИННОМОЗГОВОЙ АНЕСТЕЗИИ,

ЛЮМБАЛЬНОЙ ПУНКЦИИ.

Цели: Проведение люмбальной пункции

Показания: Заболевания, травмы черепа и позвоночника.

Противопоказания: Непереносимость к препаратам новокаина, тяжесть состояния.

Осложнения: Инфицирование оболочек спинного мозга.

Оснащение: лидокаина, тримекаина, бупивакаина, Кожный антисептик, йод, перчатки, стерильный пинцет, маска, шприц 20 гр. ,новокаин, 0,25%, игла (10-12 см.), Стерильный материал, липкий пластырь, стерильный лоток, контейнер для отходов.

Последовательность действий (этапы) Обоснование
1. Убедитесь в необходимости данной манипуляции. (назначение в истории болезни). Определение показаний к манипуляции
2. Объясните пациенту смысл манипуляции и необходимость ее выполнения. Успокойте его. Психологическая подготовка пострадавшего
3. Одевают маску руки моют под проточной водой с мылом, вытираются насухо.
4. Обрабатывают руки хирургическим способом, одевают стерильные перчатки. Инфекционная безопасность
5. Обработать кожу (70% этиловым спиртом, 1% раствором йодоната) в месте будущей блокады. Профилактика инфицирования.
6. Открывается стерильный стол, (стерильным пинцетом, стоящим во флаконе с 6% перекисью водорода, рядом со столом), берется стерильный лоток, куда кладут два пинцета, ножницы, стерильный материал, иглу для люмбальной пункции (10-12 см с мандреном). Одноразовый шприц 10-20 мл. Стерильный стол закрывают. Соблюдение требований асептики
7. Готовиться все необходимое для манипуляции (флакон лидокаина, тримекаина, бупивакаина, 10-20 мл, спирт, йод или хлоргексидин, стерильные перчатки, пластырь). Качественное проведение манипуляции

УХОД ЗА НАРКОЗНО ДЫХАТЕЛЬНОЙ АППАРАТУРОЙ

Цель: Обработка наркозно-дыхательной аппаратуры

Показания. Дезинфекция наркозного аппарата.

Противопоказания: Аллергическая реакция на хлорсодержащие препараты.

Оснащение: Резиновый фартук. Респиратор (или 8-слойная маска). Очки. Шапочка. Резиновые перчатки, Эмалированная емкость с крышкой. Бутыль из темного стекла с притертой пробкой для раствора состоящего (20 мл 30% пергидроля и 5 г. моющего порошка на 1 л горячей воды). Марлевые тампоны. Раствор 10% формалина или 3% раствор перекиси водорода. Простынь. Дистиллированная вода

Последовательность действий (этапы) Обоснование
1. Медсестра разъединяет и отсоединяет отдельные металлические детали аппарата Строгое последовательное выполнение манипуляции – залог успеха
Моет эти детали под струей теплой воды. Требование гигиены.
2. Затем на 15-20 мин погружает в горячий (50º С) раствор, который готовит из расчета 20 мл 30% пергидроля и 5 г. моющего порошка на 1 л горячей воды. Соблюдение инструкции и норм асептики
3. По прошествии указанного времени замоченные детали аппарата моют в том же растворе тампоном и прополаскивают в проточной воде. Соблюдение требований к последовательности проводимой манипуляции.
4. С целью дезинфекции или стерилизации - резиновые детали, корпус и станину адсорбера, клапана, погружают на 1 час в 10% раствор формалина или 3% раствор перекиси водорода. Соблюдение требований санэпидрежима.
5. Затем дважды прополаскивают в дистиллированной воде, протирают стерильной простыней и хранят в медицинском шкафу. Качественность выполнения манипуляции

^ 5. Очистка и дезинфекция наркозно-дыхательной аппаратуры (НДА)

5.1. Наркозно-дыхательные, анестезиологические аппараты и аппараты для искусственной вентиляции легких как новые, так и после каждого использования подвергают обработке (мойке и обеззараживанию).

5.2. В зависимости от конструктивных особенностей наркозно-дыхательные, анестезиологические аппараты и аппараты для искусственной вентиляции легких обрабатывают двумя способами:

А) поблочно,

Б) в собранном виде

5.3. При проведении анестезии и искусственной вентиляции легких (ИВЛ) обязательно использовать бактерильно-вирусные фильтры, во фтизиатрической практики использовать Хепа фильтры.

5.4. При использовании современной наркозно-дыхательной аппаратуры дезинфекция и стерилизация проводится согласно инструкции данной аппаратуры.

5.5. Обязательным условием надежности обеззараживания наркозно-дыхательного и анестезиологического оборудования и аппаратов для ИВЛ является мойка и дезинфекция отдельных элементов и блоков дыхательного контура и комплектующих аппарат деталей.

5.4 Очистке подвергают как новые аппараты с целью освобождения от пыли, связывающих, опудривающих веществ, так и аппараты после их использования с целью деконтаминации и удаления пирогенных веществ, кусочков тканей и других органических остатков.

5.5. Процесс мойки (поблочно) включает ряд последовательных этапов.

5.5.1. Подготовка - разборка узлов, снятие шлангов, присоединительных элементов, крышек клапанных коробок, отсоединение и опорожнение сборников конденсата и т.п.

5.5.2. Дезинфекция деталей проводится в 3% перекиси водорода 60 минут с полным погружением или другим дезинфектантом в соответствующей концентрации, согласно инструкции с обязательным заполнением полостей обрабатываемых деталей.

5.5.3. Последующую промывку осуществляют под струей проточной воды в возможно более короткие сроки после дезинфекции. Особенно это относится к присоединительным элементам и трубкам во избежание высыхания на них выделений, экссудата, крови и т.д.

5.5.4. Детали моют ватно-марлевыми тампонами в моющем растворе. Не следует для очистки и мытья использовать острые предметы, а также щетки или ерши, т.к. имеется опасность оставления в патрубках щетинок от щеток (ершей) и последующая их аспирация в дыхательные пути. Марлевые тампоны используют для мытья однократно.

5.5.5. Вымытые детали споласкивают под проточной водой не менее 3 минут.

5.5.6. Для опреде­ления остатков щелочных добавок ставят фенолфталеиновую пробу. При выявлении остатков щелочи (положительная проба) вся группа изделий, от которой отбирали изделия для контроля, подлежит повторной обработке до получения отрицательного результата.

5.5.8. Наркозно-дыхательная аппаратура стерилизуется путем погружения в 6% перекись водорода с экспозицией 360 минут или другим дезинфектантом, согласно инструкции. Все этапы предстерилизационной обработки и стерилизации проводится в операционном блоке.

5.5.9. После стерилизации элементы и детали просушивают стерильной простыней, затем перекладываются в другую стерильную простыню и хранятся в течение суток.

5.6. При использовании современной наркозно-дыхательной аппаратуры дезинфекция и стерилизация проводится согласно инструкции данной аппаратуры.

^ 6. ОБРАБОТКА РУК ХИРУРГОВ

6.1. Обработку рук проводят все лица, участвующие в проведении оперативных вмешательств, родов, катетеризации магистральных сосудов. Обработка проводится в два этапа:

I этап - мытье рук мылом и водой в течение двух минут, а затем высушивание стерильным полотенцем (салфеткой);

II этап - обработка антисептиком кистей рук, запястий и предплечий, одним из антисептических препаратов, согласно инструкции к применению в ЛПУ на территории Узбекистана.

6.2. Стерильные перчатки надевают сразу после полного высыхания антисептика на коже рук.

6.3. Салфетки для мытья рук стерилизуются посредством автоклавирования, ногти обраба­тываются специальной палочкой разового пользования.

6.4. Количество антисептика, необходимое для обработки, кратность обработки и её продолжительность определяются рекомендациями, изложенными в методических указаниях/инструкциях по применению конкретного средства.


    1. Для хирургической обработки рук используют препараты, в том числе рецептуру «С-4».
6.6. Рецептуру «С-4» готовят из необходимого количества перекиси водорода и муравьиной кислоты, которые смешивают в стеклянном сосуде, последний помещают в холодную воду на 1-1,5 часа и периодически встряхивают.


^ Количество ингредиентов для приготовления рецептуры С-4


Количество ингредиентов

Количество рабочего раствора

30-33% перекись

Муравьиная кислота

Вода (л)

водорода (мл)

100% (мл)

85% (мл)

1

17,1

6,9

8,1

до 1

2

34,2

13,8

16,2

до 2

5

85,5

34,5

40,5

до 5

10

171,0

69,0

81,0

до 10

Раствор готовят и используют только в день операции.

6.7. Раствор хранится в стеклянной посуде не более суток в прохладном месте с герметичной пробкой.

6.8. Для обработки рук хирургов также применяют 0,5% спиртовый рас­твор препарата хлоргексидина биглюконата (препарат разводят в 70% спир­те в соотношении 1:40). Обработка рук хлоргексидином проводится ватным тампоном в течение 5 минут. Антисептическое средство тампонами нано­сится на всю поверхность кистей предплечья до локтей и энергично расти­раются сначала правая, потом левая рука до локтей в течение не менее 2-х минут. При повторной обработке применяется новый стерильный тампон.

6.9. Для обработки рук используется также 1% р-р дегмина, или 0,1% р-р йодоперона-йодофора, обработка проводится 4 мин в тазу, а также другие препараты согласно инструкции.

^ 7. ОБРАБОТКА ОПЕРАЦИОННОГО ПОЛЯ

7.1. При обработке операционного поля пациента перед хирургическим вмешательством и другими манипуляциями, связанными с нарушением целости кожных покровов и слизистых оболочек (пункции различных полостей, биопсии), предпочтение следует отдавать спиртосодержащим кожным антисептикам с красителем.

7.2. Не следует удалять волосы перед операцией, если только волосы возле или вокруг операционного поля не будут мешать её проведению. Если их необходимо удалять, то следует делать это непосредственно перед операцией, используя депиляторы (кремы, гели) или другие методы, не травмирующие кожные покровы. В экстренных случаях допускается стрижка и бритье волос.

7.3. Перед обработкой антисептиком кожу операционного поля следует тщательно вымыть и очистить ее и прилегающие области для устранения явных загрязнений.

7.4. Обработку операционного поля проводят путем протирания отдельными стерильными марлевыми салфетками, смоченными кожным антисептиком: этиловым спиртом 96 градусов, йодонатом, йодопироном, рас­твором хлоргексидина биглюконатом или другими препара­тами используемыми для этих целей, в течение времени обеззараживания, рекомендованного методическими указаниями/инструкциями по применению конкретного средства.

7.5. Кожный антисептик при обработке неповрежденной кожи перед операцией следует наносить концентрическими кругами от центра к периферии, а при наличии гнойной раны – от периферии к центру стерильными тампонами.

7.6. Подготовленная область должна быть достаточно велика, чтобы в случае необходимости продолжить разрез или сделать новые разрезы для установки дренажей.

7.7. Рабочие растворы йодоната готовят ex tempore путем разбавления исходно­го раствора в 5 раз кипяченной или стерильной водой (соотношение 1:5).

7.8. Для изоляции кожи операционного поля применяют стерильные простыни, полотенца, салфетки. Может также использоваться специальная разрезаемая хирургическая пленка с антимикробным покрытием, через которую делают разрез кожи.

^ 8. САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКИЙ РЕЖИМ В ПАЛАТАХ ДЛЯ БОЛЬНЫХ С АНАЭРОБНОЙ ИНФЕКЦИЕЙ

8.1. Источником инфекции являются больные газовой гангреной в любой фор­ме: эмфизематозной, отечно-токсической, смешанной и газово-гнойной.

8.2. Возбудители газовой гангрены относятся к роду патогенных клостридий - анаэробных спороносных бацилл. Как правило, ассоциация микробов мо­жет состоять из патогенных клостридий или из смеси патогенных и малопа­тогенных клостридий, а также из смеси клостридий с аэробными бактерия­ми: стафилококком, кишечной палочкой, протеем.

8.3. Основной путь передачи инфекций - контактный. Инфицирование может произойти при попадании газовой гангрены на поврежденные кожные по­кровы или слизистые оболочки с землей, грязным бельем, одежды, при использовании недостаточно простерилизованных инструментов, шприцев, игл, шовного и перевязочного материалов, а так­же через не обработанные руки медицинского персонала.

8.4. Для лечения больных газовой гангреной выделяют отдельные палаты.

8.5. Все помещения для больных с анаэробной инфекцией оборудуют настенны­ми или потолочными бактерицидными лампами.

8.6. При необходимости больной в приемном покое проходит полную или ча­стичную санитарную обработку: принимает душ, стрижет ногти и т. д.

8.7. Перед поступлением и после выписки больного кровать, прикроватную тум­бочку, подставку для подкладного судна (если таковая имеется) протирают ветошью обильно смоченной 6% раствором перекиси водорода с 0,5% мою­щего средства. Кровать заправляют постельными принадлежностями, про­шедшую камерную дезинфекционную обработку по режиму для споровых форм бактерий.

8.8. Посуду после использования освобождают от остатков пищи, замачивают в 2% растворе соды и кипятят в течение 20 минут, затем моют проточной во­дой и хранят в закрытом шкафу.

8.9. Уборку палат производят не реже 2-х раз в день влажным способом с приме­нением 6% раствора перекиси водорода с 0,5% моющего средства.

8.10. Уборочный материал (ведра, тазы, ветошь и т. д.) маркируют и используют строго по назначению. После использования их автоклавируют при 2 кгс/см2 (132°С) в течение 20 минут.

8.11. Хирург, процедурная сестра перед входом в перевязочную одевают маску, халат, бахилы. Во время операции или перевязки надевают клеенчатый фартук, который после каждой операции или перевязки протирают ветошью, обиль­но смоченной в 6% растворе перекиси водорода с 0,5% моющем средством.

8.13. Уборку операционно-перевязочного помещения проводят влажным спо­собом не реже 2-х раз в день с применением 6% раствора перекиси водорода с 0,5% моющего средства. Во время текущей уборки необходимо использо­вать средства индивидуальной защиты.

8.14. Больному на время проведения сеанса гипербарической оксигенации вы­деляют индивидуальную подстилку типа небольшого матраца и подголов­ник. При невозможности соблюдения этого требования подстилку обшива­ют клеенкой или пленкой. После проведения сеанса меняют чехол, протира­ют подстилку ветошью с дезинфицирующим раствором.

8.15. Дезинфекцию внутренней поверхности барокамеры проводят после каждо­го сеанса оксигенации путем протирания стерильной ветошью, смоченной в 6% растворе перекиси водорода с 0,5% моющего средства. Затем насухо протирают стерильной пеленкой или простыней.

8.16. Уборку барозала проводят влажным способом не реже 2-х раз в день с применением 6% раствора перекиси водорода с 0,5% моющего средства. При этом протирают все предметы и аппаратуру ветошью, смоченной в дезин­фицирующем растворе, и вытирают насухо. В перерывах между сеансами гипербарической оксигенации включают бактерицидные облучатели.

8.17. После проведения операции или перевязки весь медицинский инструментарий погружают в 6% раствор перекиси водорода с 0,5% моющего средства на 60 минут или кипятят 20 минут от момента закипания.

^ 9. САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ХИРУРГИЧЕСКИХ КАБИНЕТОВ ПОЛИКЛИНИК

9.1.Заведующий хирургическим кабинетом несет ответственность за соблюдение санитарно-гигиенического и противоэпидемического режима в кабине­те.

9.2. Перед поступлением на работу медицинский персонал хирургических ка­бинетов проходит медицинский осмотр в соответствии действующего нормативного документа.

9.3. Медицинский персонал с воспалительными или гнойничковыми заболева­ниями, недомоганием, лихорадкой, ОКЗ и др. острыми симптомами болезни не допускается к работе.

9.4. Весь работающий персонал хирургического кабинета должен состоять на диспансерном учете для своевременного выявления заболеваний носоглот­ки, кожи, кариозных зубов.

9.5. Заместитель главного врача поликлиники 1 раз в год организо­вывает обследование персонала кабинетов хирургического профиля на маркеры вирусных гепатитов В, С.

9.6. В хирургическом кабинете должны быть 2 перевязочные:

Асептическая;

Септическая.

9.7. Для каждого больного используются индивидуальные перевязочные/операционные наборы.

9.8. Персонал работает в специальной одежде, перед операцией (перевязкой) должен сменить халат и одеть специальный фартук и стерильные перчатки.

9.9. Перед операцией (перевязкой) хирург и медсестра должны вымыть руки с мылом, стерильными щётками (или стерильными салфетками) в течение 1 ми­нуты, затем обработать их антисептическими средствами и надеть стериль­ные хирургические перчатки. Ногти персонала должны быть коротко под­стрижены. На руках не должны быть украшения.

9.10. После каждого больного руки необходимо мыть и обрабатывать заново, операционный стол дважды протирается дезинфицирующими средствами.

9.11. После обработки поверхностей ветошь должна простирываться, просушиваться и храниться в сухом виде.

9.12. Медицинский инструментарий после использования сразу дезинфицируется в 0,5% хлорсодержащем растворе на 10 мин. (или другом дезинфектанте в соответствующей концентрации), промывается водой и сдается в ОЦС для проведе­ния предстерилизационной очистки и стерилизации, а перевязочный матери­ал после дезинфекции уничтожают в соответствии действующего нормативного документа.

9.13. Запрещается посещение хирургического кабинета персоналом других каби­нетов, подразделений поликлиник, пребывание персонала хи­рургических кабинетов в других кабинетах, подразделениях поликлиники, на территории вокруг поликлиники, в т.ч. санитарно-дворовых установок, на улице в специальной одежде. При необходимости выхода из кабинетов, персонал обязан снять спец. одежду.

9.14. Для верхней одежды пациентов хирургического кабинета в поликлинике пре­дусматривается гардеробная, в кабинете - специально выделенная вешалка.

9.15. Весь инвентарь, оборудование, спец. одежда и другие предметы хирургического кабинета должны быть промаркированы и использоваться строго по назначению.

9.16. В хирургическом кабинете 3 раза в день проводится текущая уборка, в том числе 1 раз с применением дезинфицирующих средств.

9.17. Генеральная уборка проводится 1 раз в неделю в соответствии с прил. 3 настоящих санитарных правил.

9.18. Лабораторией территориального ЦГСЭН 1 раз в квартал осуществляется бактериологичес­кие исследования объектов внешней среды на бактериальную загрязненность, на стерильность хирургического инструментария и перевязочных материалов.

^ 10. Учет и регистрация внутрибольничных инфекций (ВБИ)

в хирургических стационарах (отделениях)

10.1. Современные внутрибольничные инфекции в хирургических стационарах (отделениях) вызываются различными микроорганизмами и клинически проявляются в основном синдромом нагноений и септических поражений.

В зависимости от локализации возбудителя выделение его из организма больного или носителя происходит через различные органы и ткани (дыхательные пути, желудочно-кишечный тракт, мочеполовой тракт и т.д.).

10.2. При хирургическом вмешательстве отмечаются следующие виды инфекций:

А) поверхностная инфекция разреза возникает не позднее 30 дней после операции и вовлекает только кожу и подкожные ткани в области разреза; у пациента имеется одно из перечисленного:

Гнойное отделяемое из поверхностного разреза;

Выделение микроорганизмов из жидкости или ткани, полученной асептически пункцией области поверхностного разреза или из раны при наличии микроскопических признаков гнойного воспаления;

Имеется не менее двух из следующих симптомов: боль или болезненность; ограниченная припухлость; краснота; местное повышение температуры.

Диагноз ставится хирургом или другим лечащим врачом (нагноение послеоперационной раны и другие);

Б) глубокая инфекция в области хирургического вмешательства возникает не позднее 30 дней после операции при отсутствии имплантата или не позднее одного года при наличии имплантата в месте операции и вовлекает глубокие мягкие ткани (например, фасциальный и мышечный слой) в области разреза; у пациента имеется хотя бы одно из перечисленного:

Гнойное отделяемое из глубины разреза в месте данного хирургического вмешательства, но не из органа/полости;

Выделение микроорганизмов из жидкости или ткани, полученное асептически пункцией области глубокого разреза или из мазка из глубины раны при наличии микроскопических признаков гнойного воспаления;

Спонтанное расхождение краев раны или намеренное ее открытие хирургом, когда у пациента имеются следующие признаки и симптомы: лихорадка (> 37,5 С), локализованная боль или болезненность;

При непосредственном осмотре, во время повторной операции, при гистологическом или рентгенологическом исследовании обнаружен абсцесс или иные признаки инфекции в области глубокого разреза.

Диагноз ставится хирургом или другим лечащим врачом (абсцесс, флегмона и другие);

В) инфекция полости/органа возникает не позднее 30 дней после операции при отсутствии имплантата или не позднее одного года при наличии имплантата в месте операции, вовлекает любую часть организма (например, органа или полости), кроме области разреза, которая была вскрыта или подверглась манипуляциям в процессе операции; у пациента имеется одно из перечисленного:

Гнойное отделяемое из дренажа, установленного в органе/полости через специальный разрез;

Выделение микроорганизмов из жидкости или ткани, полученной асептически из органа/полости;

Лихорадочное состояние;

При непосредственном осмотре, во время повторной операции, при гистологическом или рентгенологическом исследовании обнаружен абсцесс или иные признаки инфекции, вовлекающие орган/полость.

Диагноз ставится хирургом или другим лечащим врачом (перитонит, остеомиелит, пневмония, пиелонефрит, медиастенит, эндометрит и другие, возникшие после операции на соответствующем органе).

10.3. К внутрибольничным послеоперационным инфекциям относятся заболевания, возникающие в течение 30 дней после оперативного вмешательства, а при наличии имплантата в месте операции – до года.

10.4. Поскольку ВБИ развиваются и выявляются не только во время пребывания больного в стационаре, но и после выписки или перевода в другой стационар и характеризуются многообразием клинических проявлений, организация сбора информации осуществляется не только в стационарах, но и в других ЛПУ.

10.5. Врач-эпидемиолог лечебного учреждения совместно с заведующими структурными подразделениями проводит активное выявление ВБИ путем проспективного наблюдения, оперативного и ретроспективного анализа.

10.6. Общие требования к микробиологическому обеспечению эпидемиологического надзора:

Результаты микробиологических исследований необходимы для осуществления эффективного эпидемиологического надзора.

При проведении клинических и санитарно-бактериологических исследований должны преобладать исследования по клиническим показаниям, которые должны проводиться микробиологическими лабораториями ЛПУ, направленные на расшифровку этиологии ВБИ и определение тактики лечения.

Объем санитарно-бактериологических исследований определяется эпидемиологической необходимостью.

10.7. Возникновение или подозрение на ВБИ у пациента и персонала является показанием к проведению микробиологических исследований.

10.8. Забор материала следует проводить непосредственно из патологического очага до начала антибактериальной терапии, а также во время операции по поводу гнойных процессов.

10.9. Забор и транспортирование клинического материала на микробиологические исследования осуществляются в соответствии с техникой сбора и транспортирования биоматериалов в микробиологические лаборатории.

10.10. При вяло текущих гнойно-воспалительных ранах, свищевых ходах и других проявлениях целесообразно проводить обследования пациентов на актиномицеты, дрожжевые и плесневые грибы.

10.11. К клиническому образцу должно быть приложено направление, содержащее сведения: характер материала, фамилия, имя, отчество и возраст больного, название отделения, номер истории болезни, диагноз заболевания, дата и время взятия материала, данные о ранее проводимой антибактериальной терапии, подпись врача, направляющего материал на анализ.

10.12. Микробиологическая лаборатория представляет лечащему врачу и эпидемиологу информацию для дальнейшего анализа:


  • количество клинических образцов, направленных на исследование из каждого отделения;

  • количество выделенных и идентифицированных микроорганизмов, включая грибы (отдельно по каждому из видов);

  • количество выделенных микробных ассоциаций;

  • количество микроорганизмов, тестированных на чувствительность к каждому из антибиотиков;

  • чувствительность выделенных микроорганизмов к антибиотикам и другим антимикробным средствам.
10.13. Необходимо обращать особое внимание на метициллин (оксациллин) резистентные стафилококки, ванкомицинрезистентные энтерококки, микроорганизмы с множественной лекарственной устойчивостью для проведения целенаправленных лечебных, профилактических и противоэпидемических мероприятий.

10.14. При расследовании вспышек для успешного выявления источников инфекции, путей и факторов передачи проводят внутривидовое типирование микроорганизмов, выделенных от больных, медицинского персонала, объектов окружающей среды.

10.15. Лабораторное исследование объектов окружающей среды в ЛПУ проводят в соответствии с санитарными правилами по организации и проведению производственного контроля за соблюдением санитарно-гигиенических, профилактических и противоэпидемических мероприятий по разработанному плану производственного контроля, обращая особое внимание на контроль стерильности инструментов, инъекционных растворов, перевязочного и шовного материала.

10.16. Оперативный и ретроспективный анализ предусматривает изучение заболеваемости ВБИ по локализации патологического процесса, этиологии и срокам их развития.

10.17. Оперативный (текущий) анализ заболеваемости ВБИ проводят на основании данных ежедневного учета по первичным диагнозам.

10.18. В ходе оперативного анализа заболеваемости проводится оценка текущей эпидемиологической обстановки и решается вопрос о благополучии или осложнении в эпидемиологическом плане, адекватности проводимых мер или необходимости их коррекции.

10.19. Анализ заболеваемости ВБИ проводится с учетом:


  • сроков возникновения заболевания после операции;

  • места проведения операции (номер операционной);

  • длительности операции;

  • времени, прошедшего с момента поступления до операции;

  • продолжительности пребывания в стационаре;

  • профилактического применения антибиотиков;

  • типа чистоты операции (класса раны);

  • оценки тяжести состояния пациента.
10.20. Ретроспективный анализ заболеваемости ВБИ предусматривает:

  • анализ многолетней динамики заболеваемости с определением тенденции (рост, снижение, стабилизация) и темпов роста или снижения;

  • анализ годового, помесячного уровней заболеваемости;

  • сравнительную характеристику заболеваемости по отделениям;

  • изучение структуры заболеваемости по локализации патологического процесса и этиологии;

  • анализ оперативных вмешательств;

  • распределение заболеваемости по срокам клинических проявлений (во время пребывания в стационаре и после выписки);

  • анализ данных о формировании госпитальных штаммов;

  • определение удельного веса вспышечной заболеваемости в общей структуре ВБИ;

  • анализ летальности (по локализации патологического процесса и этиологии), уровень летальности и удельный вес умерших от ВБИ.
10.21. Ретроспективный анализ заболеваемости ВБИ у пациентов выявляет фоновый уровень заболеваемости, основные источники инфекции, ведущие факторы передачи и является основой для разработки профилактических и противоэпидемических мероприятий, адекватных конкретной эпидемиологической обстановке в данном стационаре (отделении).

10.22. Для корректного сравнения показателей частоты послеоперационных инфекционных заболеваний их расчет проводится с учетом основных факторов риска: типа операции, длительности операции, тяжести состояния пациента. Не рекомендуется сравнение абсолютного количества ВБИ, а также интенсивных показателей, рассчитанных на 100 операций без учета факторов риска.

10.23. Ретроспективный анализ заболеваемости медицинского персонала позволяет определить круг источников инфекции и провести мероприятия, направленные на ограничение их роли в заносе в лечебное учреждение и распространении ВБИ.

10.24. В зависимости от степени контаминации раны во время операции выделяют:


  • чистые раны (неинфицированные операционные раны без признаков
воспаления);

  • условно чистые раны (операционные раны, проникающие в дыхательные пути, пищеварительный тракт, половые или мочевыводящие пути при отсутствии необычного заражения);

  • загрязненные (контаминированные) раны (операционные раны со значительным нарушением техники стерильности или со значительной утечкой содержимого из желудочно-кишечного тракта);

  • грязные (инфицированные) раны (операционные раны, в которых микроорганизмы, вызвавшие послеоперационную инфекцию, присутствовали в операционном плане до начала операции).
10.25. Риск развития ВБИ для чистых ран составляет 1-5 %, для условно чистых – 3-11 %, для загрязненных – 10-17 % и для грязных – более 25-27 %.

10.26. Помимо интенсивных показателей заболеваемости рассчитывают показатели, позволяющие определить действие ряда факторов риска (стратифицированные показатели), – частоту инфекций:

Нижних дыхательных путей на 1 000 пациенто-дней искусственной вентиляции легких и структуру их (у пациентов, подвергавшихся искусственной вентиляции легких (ИВЛ);

Кровотока на 1 000 пациенто-дней сосудистых катетеризаций и структуру их (у пациентов, подвергавшихся катетеризации сосудов);

Мочевыводящих путей на 1 000 пациенто-дней уринарных катетеризаций и структуру их (у пациентов, подвергавшихся катетеризации мочевого пузыря).

10.27. В целях недопущения возникновения вспышек ВБИ важное значение придается их выявлению и учету.

10.28. Учету и регистрации подлежат заболевания и осложнения в соответствии с международной статистической классификацией болезней, травм и состояний, влияющих на здоровье, 10-го пересмотра (далее МКБ-10).

10.29. Единичные случаи локальных форм ГСИ расследует эпиде­миолог ЛПУ, который определяет, проводит и контролирует проведение профилактических и противоэпидемических мероприятий в полном объеме. При отсутствии эпидемиолога стационара расследования проводит зам. главврача ЛПУ по лечебной работе. Острые инфекционные заболевания (сальмонеллезы, дизентерии, геморрагические лихорадки, внутрибольничные ВГВ И ВГС и др.) и генерализованные формы ГСИ (сепсис, остеомиелит и др.) проводит врач эпидемиолог территориального ЦГСЭН.

10.31. Специалист, выявивший случай ВБИ, формулирует диагноз в соответствии с международной статистической классификацией болезней, травм и состояний, влияющих на здоровье, 10-го пересмотра, регистрирует в журнале учета инфекционных заболеваний.

^ Перечень регистрируемых нозологических форм
послеоперационных инфекций


Наименование заболевания

Шифр по МКБ-10

вирусные и бактериальные пневмонии

J12-J15

стрептококковая септицемия

A40

другая септицемия, в том числе:

A41

сепсис

А41.8

газовая гангрена

A48.0

бактериальный менингит, менингоэнцефалит и менингомиелит

G00, G04.2

энцефалит, миелит или энцефаломиелит неуточненный

G04.9

флебит и тромбофлебит

180

острый перитонит

K65.0

остеомиелит

M86

неудачный медицинский аборт, осложнившийся инфекцией половых путей и тазовых органов

О07.0

расхождение краев операционной раны, не классифицированное в других рубриках

T81.3

инфекция, связанная с процедурой, не классифицированная в других рубриках (серомы, инфильтраты и др.)

Т81.4

инфекция, связанная с протезом сердечного клапана, другими сердечными и сосудистыми устройствами, имплантатами и трансплантатами

Т82.6,7

инфекции, обусловленные протезным устройством,
имплантатом, трансплантатом в мочеполовой системе

Т83.5,6

инфекции, обусловленные эндопротезированием, внутренним фиксирующим устройством, внутренними протезными устройствами, имплантатами, трансплантатами

Т84.5,6,7

инфекция ампутированной культи

Т87.4

инфекция и воспалительная реакция, обусловленные другими внутренними протезными устройствами, имплантатами и трансплантатами

Т85.7

инфекции, связанные с инфузией, трансфузией и лечебной инъекцией

T80.2

острый цистит

N30.0

уретральный абсцесс

N34.0

инфекции мочевыводящих путей без установленной локализации

N39.0

другие инфекционные заболевания, носительство возбудителей инфекционных заболеваний, возникшие во время пребывания в лечебной организации

обозначаются кодами по МКБ-10 соответственно нозологической форме

10.32. О каждом случае ВБИ выявленного у больного в ЛПУ направляется экстренное извещение ф. 058/у в территориальный Центр Государственного санитарно-эпидемиологического надзора, в установленном порядке.

10.33. Групповыми заболеваниями следует считать появление 3 и более случаев внутрибольничных заболеваний, связанных одним источником инфекции и общими факторами передачи. О возникновении групповых заболеваний в ЛПУ территориальный ЦГСЭН представляет внеочередное донесение в вышестоящие организации, осуществляющие государственный санитарно-эпидемиологический надзор с отражением необходимого объема информаций.

10.34. Объем противоэпидемических мероприятий в случае регистрации вспышечной ситуации определяет специалист ЦГСЭН при проведении эпидемиоло­гического расследования.

10.35. Ответственность за своевременность и полноту информации о каждом слу­чае ВБИ возлагается на руководителя лечебно-профи­лактического учреждения.

Обеззараживание аппаратов ИВЛ является необходимой мерой для предупреждения перекрестного инфицирования больных и профилактики внутрибольничной инфекции.

Дыхательный контур аппаратов - это полая газопроводящая система, которая находится в тесном контакте с воздухом, выдыхаемым и вдыхаемым больными. Бактериальному обсеменению подвергаются элементы дыхательного контура, которые находятся в непосредственном контакте с кожей и слизистой оболочкой дыхательных путей больных (лицевые маски, трахеальные трубки, трахеостомические канюли, мундштуки-загубники и т.д.) Установлено также распространение микроорганизмов с потоком выдыхаемого газа по линии выдоха дыхательного контура, откуда при работе по реверсивному (закрытому, полузакрытому) дыхательному контуру микрофлора сво-

бодно проникает в линию вдоха. Однако и при работе по нереверсивному(открытому, полуоткрытому) дыхательному контуру узлы аппаратов, составляющие линию вдоха, также подвергаются бактериальному загрязнению. В первую очередь это касается присоединительных элементов(коннекторов, адаптеров, тройников, всевозможных соединительных трубок и т.д.), составляющих так называемую неразделенную часть дыхательного контура, но микрофлора проникает также и в шланг вдоха. Этому способствует диффузия водяных паров, несущих микроорганизмы, пульверизационный (разбрызгивающий) эффект газовой струи, кашель больных внутрь аппарата, так называемый эффект перепуска клапанов вдоха и т.д.

При работе по нереверсивному контуру, если выдыхаемый газ по шлангу выдоха поступает в аппарат (это свойственно большинству аппаратов ИВЛ), а не выходит наружу непосредственно из нереверсивного клапана, инфицирование больного может наступить в результате стекания из шланга выдоха в дыхательные пути больного конденсата, обильно насыщенного патогенной микрофлорой. Наконец, необходимо учитывать поступление в дыхательные пути больного бактериальной микрофлоры окружающего воздуха, зараженность которого может быть значительно увеличенной также за счет выброса патогенных микроорганизмов из линии выдоха аппаратов, особенно при одновременной ИВЛ у нескольких больных в одном помещении.

Таким образом, можно считать доказанным как сам факт обсеменения аппаратов бактериальной микрофлорой, так и возможность перекрестного инфицирования ею больных [Вартазарян Д.В., Курпосова Л.М. и др., 1980; Lumley, 1976]. Однако если возможность внесения бактерий в дыхательные пути доказана, то все еще спорным остается вопрос о последствиях такого инфицирования. Достаточно ли количество микроорганизмов и настолько ли они вирулентны, чтобы преодолеть иммунологические барьеры и, в частности, фагоцитарную активность слизистой оболочки дыхательных путей и вызвать патологические процессы? Ряд исследователей выражают сомнение по этому поводу . Однако другие авторы считают, что больные, у которых применяется дыхательная аппаратура, весьма подвержены респираторным заболеваниям. У многих из них организм ослаблен основным или сопутствующими заболеваниями, снижающими сопротивляемость; интубация или трахеостомия, а также само по себе воздействие ИВЛ, особенно при недостаточном увлажнении и обогреве вдыхаемого газа, могут влиять на состояние слизистой оболочки и активность мерцательного эпителия дыхательных путей. Все это увеличивает опасность возникновения патологического процесса вслед за перекрестным инфицированием и делает необходимыми меры по обеззараживанию аппаратов искусственной вентиляции легких.

Микрофлора аппаратов и ее локализация. Микробная флора, обна-

руживаемая в аппаратах ИВЛ, чрезвычайно разнообразна. Наиболее часто встречается золотистый, стафилококк, синегнойная палочка, пневмобактерия Фридлендера, негемолитический и зеленящий стрептококки, а также другие микроорганизмы, в том числе микобактерии туберкулеза.

Наибольшая бактериальная обсемененность наблюдается в тройнике пациента и коннекторах, в шланге (особенно гофрированном) и клапане выдоха, в увлажнителе и сборнике конденсата. Бактериальное загрязнение адсорбера и испарителей анестетиков чрезвычайно мало, что может быть объяснено бактериостатическим действием натронной извести и жидких анестетиков. При прочих равных условиях бактериальное загрязнение металлических деталей значительно меньше, чем деталей из резины и особенно пластмасс. Объясняется это явлениями аутостерилизации за счет олигодинамического действия ионов металла, а также тем, что гладкие металлические поверхности не удерживают большого количества частиц, несущих микроорганизмы.

Некоторые определения. Обеззараживание (деконтаминация) - процесс, приводящий к устранению загрязнения и снижению, вплоть до полного уничтожения, бактериальной обсемененности объектов, подвергаемых соответствующей обработке. Таким образом, обеззараживание - это общий термин, подразумевающий и очистку, и дезинфекцию, и стерилизацию.

Очистка - удаление инородных веществ с поверхностей объекта, приводящее к уменьшению (но не уничтожению) бактериального загрязнения.

Дезинфекция - уничтожение только вегетативных(неспорообразующих) форм бактерий. Сравнительно недавно этот термин относился к уничтожению только патогенных микроорганизмов. Однако в настоящее время понятие «патогенный» и «непатогенный» микроорганизмы утратило свое абсолютное значение. Дезинфекция считается достигнутой при уничтожении 99,99% бактерий.

Стерилизация - уничтожение всех микроорганизмов, в том числе вегетативных форм бактерий, спор, вирусов; не может иметь места понятие «практически стерильный»: объект может быть либо стерильным, либо нестерильным.

МЕТОДЫ ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЯ

Сложность устройства аппаратов ИВЛ, наличие в их конструкции труднодоступных участков, а также различных по физико-химическим свойствам материалов ограничивают применение многих широко используемых методов и средств дезинфекции и стерилизации. Поэтому ни в коем случае не следует игнорировать любые доступные методы обеззараживания, приводящие если не к полному уничтожению, то к значительному снижению бактериальной загрязненности аппаратов.

Очистка аппаратов. Обязательным условием надежности обеззараживания аппаратов является предварительная или так называемая предстерилизационная очистка. Она должна уменьшить количество микроорганизмов и удалить пирогенные вещества, кусочки тканей и органические остатки, которые могут быть токсичными сами по себе или препятствовать дальнейшему процессу дезинфекции или стерилизации.

Наиболее широко распространенным методом очистки является применение водных растворов моющих средств. При этом съемные и разборные детали, а также присоединительные элементы аппаратов подвергаются очистке (мойке) путем полного погружения в растворы, а поверхности частей или весь аппарат, если они не могут быть погружены в растворы, подвергаются протиранию моющими средствами.

Существуют следующие способы мойки: ручной, механизированный с помощью специальных моечных машин и ультразвуковой.

Ручная мойка деталей аппаратов и присоединительных элементов. Процесс мойки включает ряд последовательных этапов:

1. Разборка узлов, снятие шлангов, присоединительных элементов, крышек клапанных коробок, отсоединение и опорожнение сборников конденсата и т.д.

2. Предварительная промывка разобранных узлов, которую осуществляют под струёй очень теплой проточной воды с мылом и как можно быстрее после применения аппаратов.

3. Замачивание, при котором раствор проникает через загрязняющие наложения, размягчает их и отделяет от поверхности объектов. Обрабатываемые элементы погружают на 15 мин в свежеприготовленный горячий раствор моющего средства. Последнее необходимо выбирать по его детергентным свойствам, а не по дезинфицирующему действию.

Согласно рекомендациям Всесоюзного научно-исследовательского института дезинфекции и стерилизации (ВНИИДиС), лучшие результаты мойки обеспечиваются применением 0,5% раствора перекиси водорода и моющего средства («Новость», «Лотос», «Астра», «Прогресс», «Сульфанол», «Триас- А»). Синтетические моющие средства в0,5% концентрации обладают высокой моющей способностью, хорошо разрыхляют различного рода загрязнения, не влияют на качество металла, пластмасс, резины и легко с них смываются. При температуре 50°С активность моющих растворов возрастает.

Для приготовления 1 л моющего раствора 0,5% концентрации следует брать 20 мл пергидроля (30-33% Н2 О2 ), 975 мл водопроводной воды, нагретой до 50°С, и 5 г моющего средства.

4. Окончательная мойка осуществляется в том же растворе, в котором были замочены элементы и детали аппаратов. Детали моют ватно-марлевыми тампонами или пыжами. Не следует пользоваться для мытья щетками или «ершами», от которых могут остаться на внутренних поверхностях деталей щетинки. Марлевые тампоны и пыжи после однократного использования следует выбрасывать.

5. Прополаскивание после мойки удаляет с деталей остатки моющего раствора. Вымытые детали прополаскивают сначала в проточной, а затем в дистиллированной воде.

Предварительную промывку, замачивание и мойку деталей удобно проводить в любой моечной установке, имеющей две рядом расположенные раковины. Пензенский завод «Дезхимоборудование» выпускает специальную мойку с двумя отделениями, снабженную смесителем для холодной и горячей воды с душевой сеткой на гибком шланге. Такая мойка входит в«Комплекс оборудования для оснащения центра обработки наркозно-дыхательной аппаратуры».

6. Сушка. Чистые детали выкладывают на стерильную простыню и тщательно высушивают. Если детали не будут подвергаться дальнейшему обеззараживанию, то сушка важна потому, что влага способствует росту грамположительных бактерий. Если же для дальнейшего обеззараживания применяется жидкий дезинфектант, то остатки воды на поверхности деталей будут разбавлять раствор дезинфектанта и понизят его эффективность.

Очистка, проведенная по указанной выше методике, по данным ВНИИДиС, снижает бактериальную обсемененность в 1000 раз.

Ручная мойка имеет ряд недостатков: большие трудозатраты, прямое соприкосновение рук персонала с загрязненными деталями и моющим раствором, невозможность строго регламентировать качество очистки, которое зависит от квалификации и усердия персонала. Поэтому все более широкое применение находит способ механизированной мойки. Он осуществляется в специальных моечных машинах. Заводом «Дезхимоборудованне» выпускается «Машина моечная стационарная для элементов наркозно-дыхательной аппаратуры». Она входит в состав упомянутого выше комплекса. После предварительной промывки и замачивания детали помещают в специальную кассету, которую устанавливают в моечную машину. В автоматическом режиме

в течение 30 мин осуществляется мойка деталей горячим(45°С) раствором синтетических моющих средств и прополаскивание. Кассета с вымытыми деталями перемещается на специальной подвижной стойке и устанавливается в гнезде сушильного устройства. Сушка деталей осуществляется потоком фильтрованного воздуха, нагретого до 60°С.

В последние годы используются ультразвуковые моющие установки, производящиеся во многих странах. Ультразвуковая очистка достигается

благодаря кавитации, возникающей под действием ультразвука, а также вследствие «эффекта перемешивания» растворителей.

В ультразвуковом дезинфекционном промывателе моделиRS-500D фирмы «Татэбэ» (Япония) сочетание ультразвуковых воздействий мощностью до 600 Вт с покачиванием моечной камеры обеспечивает удаление воздуха из очищаемых изделий и перемешивание моющего раствора, что повышает эффективность промывки. Мощная форсунка со скрещиванием струй обеспечивает быстрый и равномерный смыв. Примерно через каждые 2 мин осуществляется автоматический спуск грязной воды. В медицинском ультразвуковом очистителе Ми-212 фирмы «Шарп корпорейшн» (Япония), помимо очистки, осуществляется и дезинфекция за счет использования раствора хлоргексидина.

Универсальная ультразвуковая установка для очистки различного рода загрязнений лабораторной посуды, медицинского инструмента и мелких деталей выпускается и в нашей стране.

Дезинфекция аппаратов. Тепловые методы. Для обеззараживания аппаратуры наиболее широкое применение находит так называемое влажное тепло.

Пастеризация. Детали погружают на 10-15 мин в воду, нагретую до 65-70°С. Погружение должно быть полным. Имеются специальные установки для пастеризации, представляющие собой водяные бани с нагревателями и извлекаемыми сетками для деталей. Подвергшиеся пастеризации детали тщательно высушивают в стерильных простынях и сохраняют сухими в асептических условиях. Пастеризация разрушает большую часть неспорообразующих бактерий. Преимущества этого метода в его простоте и отсутствии повреждающего действия на материал деталей.

Кипячение. Продолжающееся, не менее 30 мин кипячение при100°С убивает все вегетативные (неспорообразующие) бактерии, большинство спорообразующих и почти все вирусы. Для надежной дезинфекции необходимо учитывать высоту над уровнем моря и на каждые 300 м подъема над уровнем моря удлинять время кипячения на5 мин. Во избежание образования на деталях накипи следует пользоваться дистиллированной водой. Для более эффективного разрушения спор, а также для предотвращения коррозии металлов рекомендуется подщелачивать воду добавлением гидрокарбоната натрия в количестве 20 г/л. Все детали при кипячении должны быть покрыты слоем воды не менее5 см. После кипячения, как и после пастеризации, детали должны быть высушены и законсервированы в асептических условиях. Достоинство метода - его простота, эффективность, доступность. Недостаток

Кумулятивное разрушающее действие по отношению к нетермостойким материалам аппаратов.

Химические методы. Все химические дезинфектанты должны быть высокоэффективными, простыми в эксплуатации и позволяющими избежать токсического действия для больных и персонала, не должны разрушать материал аппаратов при многократной дезинфекции. Следует учитывать, что ни один из дезинфектантов не гарантирует полного уничтожения всех вегета-

тивных бактерий. Грамотрицательные микроорганизмы труднее убиваются химическими дезинфектантами, чем грамположительные. Туберкулезные и другие кислотоустойчивые бациллы обладают высокими свойствами сопротивления, а споры - еще большими.

Активность дезинфектантов возрастает при более высоких концентрациях и температурах растворов. Большие объемы растворов являются более эффективными при одинаковой их концентрации; чем длительнее погружение, тем эффективнее обеззараживание (однако следует учитывать, что раствор дезинфектанта при нахождении в нем объектов дезинфекции считается действующим не более 24 ч). Все химические дезинфектанты инактивируются обильным промыванием водой, мылом, синтетическими детергентами.

Формальдегид. Бесцветный газ, хорошо растворимый в воде, с резким запахом. Водные растворы формальдегида успешно применяются в качестве дезинфицирующего средства в жидком и парообразном виде, обладают высокой бактерицидной активностью. В качестве жидкого дезинфектанта используют 3% раствор формальдегида, который заливают в плотно закрываемые емкости из стекла, пластмассы или эмалированного металла. Дезинфекцию производят при полном погружении деталей в раствор в течение30 мин. Экспозицию увеличивают до90 мин при инфицировании микобактериями туберкулеза. Для нейтрализации формальдегида детали промывают 10% раствором аммиака и погружают на60 мин в стерильную воду, периодически прополаскивая до полного удаления остатков аммиака и запаха формальдегида.

Перекись водорода. Является хорошим окислителем. Эффективна преимущественно в отношении грамотрицательной флоры. Выпускается промышленностью в виде 30-33% водного раствора под названием«Пергидроль». Для дезинфекции употребляют 3 % водный раствор, в который погружают детали на 80. мин. Прополаскивание, сушка и хранение деталей аналогичны описанным выше. В рекомендуемой концентрации растворы перекиси водорода не вызывают коррозии металлов, не портят резиновые и пластмассовые поверхности.

Хлоргексидин (гибитан) .

Фильтры, помещенные в линии вдоха аппаратов ИВЛ, защищают пациентов от инфицирования микроорганизмами с потоком вдыхаемого газа, а расположенные в линии выдоха- предотвращают микробное обсеменение аппаратов и окружающей среды.

Фильтр включает стакан-корпус и патрон для фильтрующей ткани, которая обеспечивает защиту дыхательных путей от бактерий и частиц размером свыше 5 мкм. Задерживающая способность фильтра «ФИБ-1» составляет

99,99% при непрерывном прохождении воздуха, обсемененного микроорганизмами со скоростью30 л/мин в течение не менее11 ч. Сопротивление фильтра потоку не превышает 6 мм вод.ст.

В аппаратах ИВЛ применяются также противопылевые фильтры, устанавливаемые на патрубке, через который в аппарат поступает воздух окружающей атмосферы. Поскольку микроорганизмы в значительном количестве адсорбируются пылевыми частицами и иными воздушными взвесями, противопылевые фильтры осуществляют также антибактериальную защиту вдыхаемого воздуха. В аппаратах ИВЛ РО-6Н, РО-6Р и РО-6-03 на входе в аппарат установлены противопылевые устройства, включающие сменный бесклапанный противопылевой респиратор ШБ-1 («Лепесток-5»).

Ряд важных методических вопросов остаются нерешенными, например, когда следует проводить стерилизацию, а когда достаточна только дезинфекция аппаратов; с какой периодичностью и какими предпочтительными методами осуществлять обеззараживание; решать ли эти вопросы однозначно или дифференцированно для разных узлов и деталей аппарата и для всего аппарата в целом?

Можно было бы подходить к решению этих трудных вопросов с позиции максималистских требований: «все узлы», «весь аппарат в целом», «обязательно стерилизовать», «как можно чаще» и т.д. Но тогда возникает так называемая дилемма стерилизации : с одной стороны, желание идеального результата, а с другой - высокая трудоемкость, необходимость значительного числа сменных запасных аппаратов и деталей к, нимкумулятивное разрушение материалов и более быстрый износ аппаратуры.

Однако бесспорно, что существует необходимость обеззараживать аппараты ИВЛ. А это значит, что медицинский персонал, во-первых, должен знать методы очистки, дезинфекции и стерилизации аппаратов ИВЛ, вовторых, иметь соответствующее техническое оборудование для их выполнения, в-третьих, располагать такими аппаратами ИВЛ, конструкция и материалы которых дают возможность проведения наиболее предпочтительных и рациональных методов обеззараживания.

Основные правила, изложенные в этой главе, а также в «Инструкции по очистке (мойке) и обеззараживанию аппаратов ингаляционного наркоза и искусственной вентиляции легких» и в ОСТе 42-2-2 - 77 «Стерилизация и дезинфекция изделий медицинского назначения. Методы, средства и режимы», должны стать основой разумных решений и действий, с одной стороны, медицинского персонала, а с другой- разработчиков медицинской аппаратуры.

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ АППАРАТОВ ИВЛ

Эксплуатация аппарата ИВЛ, как и любого технического средства, требует соблюдения соответствующих правил безопасности. Однако специфические особенности этого вида медицинской техники требуют повышенного внимания к обеспечению безопасности пациентов и медицинского персонала, поскольку аппараты ИВЛ часто применяются, когда пациент находится в критическом состоянии, и нарушение безопасной работы аппарата может причинить больному непоправимый вред; аппараты работают на электроэнергии и (или) энергии сжатых газов, в том числе кислорода, а иногда и с использованием взрывоопасных анестетиков. При использовании аппаратов следует соблюдать особую осторожность, так как может возникнуть опасность электроили баротравмы. Поэтому прежде всего необходимо соблюдать общие правила по технике безопасности для медицинской аппаратуры.

В помещениях, где применяются аппараты, должны соблюдаться действующие в системе Министерства здравоохранения СССР правила безопасности и производственной санитарии.

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ АППАРАТОВ ИВЛ

Термин «функциональная безопасность» определим как совокупность обязательных мер, предотвращающих возможность нанести вред пациенту или медицинскому персоналу при использовании конкретного вида медицинской техники. Когда к аппарату ИВЛ подводят сжатые газы, то необходимо предотвратить возможность попадания во входную линию аппарата любого другого газа, кроме того, для которого она предназначена. Известны случаи подачи углекислого газа в линию, предназначенную для кислорода. Такая опасность должна предотвращаться применением невзаимозаменяемых для разных газов соединений между их источниками и аппаратом, надлежащей маркировкой соединительных устройств. Прокладка газовых -ма гистралей внутри аппарата также должна осуществляться с применением невзаимозаменяемых соединений и надлежащей маркировки. В процессе эксплуатации недопустимо заменять невзаимозаменяемые соединения другими.

Необходимо соблюдение мер, предотвращающих чрезмерное повышение давления в дыхательном контуре. Для этих целей применяют устройство типа «водяной затвор» (аппараты ДП-8, РО-2, РО-5, РО-6, «Энгстрем-150 и - 200»). Предельное давление в нем определяется высотой столба воды, в которую опущена трубка, соединенная с дыхательным контуром. Поэтому, изменяя количество залитой в водяной затвор воды, можно легко изменить пороговое значение давления. Для этих же целей используют гравитационные и пружинные предохранительные клапаны, сходные по конструкции и характеристикам.

В современных аппаратах, где предусмотрено измерение давления дыхательного цикла с помощью электроманометра(«Спирон-101», «Сервовен- тилятор-900», «Универсальный вентилятор UV-1» и др.), функция ограничения максимального давления осуществляется путем переключения аппарата со вдоха на выдох, даже если отведенное на вдох время еще не истекло. В на-

стоящее время принято считать, что давление в дыхательном контуре -ап парата не должно превышать 10 кПа (100 см вод.ст.), в необходимых случаях целесообразно иметь возможность ограничивать давление и на более низких значениях. Разрежение обычно ограничивают величиной1,5 кПа (15 см вод.ст.).

Во время эксплуатации не следует допускать блокирования или отключения предохранительных устройств, так как при некоторых неисправностях, особенно в аппаратах с пневматическим приводом, нельзя исключить опасное повышение давления в дыхательном контуре. Оно может также возникнуть в случае невнимательного управления аппаратом, например при подаче большого дыхательного объема пациенту с низкой растяжимостью легких. Гравитационным и пружинным предохранительным клапанам свойствен общий недостаток: вследствие редкого срабатывания их рабочие поверхности слипаются, так что для первого срабатывания может потребоваться давление, которое значительно больше порогового значения. Поэтому действие таких клапанов следует периодически проверять и периодически очищать их рабочие поверхности. Необходимо следить за уровнем воды в водяном затворе, не допуская его снижения вследствие испарения.

В аппаратах ИВЛ должна предусматриваться возможность быстрого перехода в аварийной ситуации на вентиляцию вручную. Модели, предназначенные для длительного применения, должны комплектоваться мехом или саморасправляющимся мешком; подключение их к пациенту должно быть предельно простым. Обычный дыхательный мешок для этих целей непригоден, поскольку не может обеспечить вентиляцию в случае прекращения подачи сжатого кислорода. Следует стремиться к тому, чтобы при проведении ИВЛ вручную сохранялась возможность обогрева, увлажнения и очистки вдыхаемого газа, а также измерения параметров вентиляции. Нельзя допускать даже временного изъятия из аппарата устройства для аварийной ИВЛ.

Для уверенного и безопасного применения аппарата ИВЛ в критической ситуации непостоянным кругом операторов необходимо рационально располагать и маркировать органы управления, оснащать аппараты необходимыми блокировками, защищающими от неправильного управления. Например, на лицевой панели аппарата РО-6 размером и формой выделены рукоятки для установки основных параметров ИВЛ- дыхательного объема и минутной вентиляции; все органы управления снабжены надписями, конструктивно выделены органы управления вспомогательной ИВЛ и периодическим раздуванием легких. Предусмотрена специальная кнопка, без ее нажатия аппарат нельзя перевести в режим с удвоенными значениями объема и вентиляции. Имеется блокировка и в системе периодического раздувания легких, при выключении которой невозможно оставить постоянно действующим повышенное сопротивление в линии выдоха.

В аппараты, предназначенные для длительной работы, необходимо встраивать или, в крайнем случае, включать в комплект поставки сигнализаторы о нарушении режима ИВЛ. Такое устройство должно выдавать световой и звуковой сигналы при опасном снижении дыхательного объема и, сле-

довательно, давления конца вдоха ниже 0,5 кПа (5 см вод.ст.). В этом случае сигнализация будет срабатывать после отключения пациента от аппарата, значительной разгерметизации дыхательного контура или при поломке аппарата. Существенно, что указанное пороговое значение давления может быть использовано во время ИВЛ и у взрослых, и у детей. Желательно, чтобы сигнализатор мог предупреждать и о нарушении электроснабжения или пневмопитания. Работоспособность сигнализаторов необходимо периодически контролировать путем кратковременного моделирования опасной ситуации.

ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ

Общие вопросы электробезопасности изделий медицинской техники подробно рассмотрены А.Р. Ливенсоном (1981). Имеется и ряд нормативных документов (ГОСТ 12.2.025-76, РТМ 42-2-4-80, инструкции по защитному заземлению), распространяющихся на аппараты ИВЛ с электрическими цепями и на помещения, в которых эти аппараты эксплуатируются.

Опасность поражения электрическим током возникает при прикосновении к частям аппарата, находящимся под напряжением. Поэтому главная мера защиты заключается в предотвращении возможности случайного прикосновения к токоведущим частям. Понятие «случайное прикосновение» означает возможность касания частей изделия, доступ к которым становится возможным без использования инструмента (отвертки, гаечного ключа и т.п.) для демонтажа корпуса аппарата, открытия крышек и люков.

Для защиты от воздействия токов утечки и прикосновения к частям, попадающим под напряжение вследствие нарушения основной изоляции, при конструировании аппарата соблюдаются определенные правила выбора изоляционных материалов и расстояний по поверхности изолирующего материала и по воздуху между токоведущими частями, с одной стороны, и доступными для прикосновения частями- с другой. Этот вид защиты обеспечивается, кроме того, защитным заземлением, т.е. соединением всех доступных для прикосновения металлических частей с внешним заземляющим или зануляющим устройством; применением защитной, т.е. дополнительной или усиленной по отношению к рабочей, изоляции; использованием изолированного от сети источника низкого напряжения(не более 50 В постоянного или 24 В переменного тока).

Аппаратура, в которой применяется первый из этих способов защиты, по действующим стандартам классифицируется как аппаратура класса защиты I (присоединение к внешнему заземляющему устройству достигается одновременно с присоединением к электросети с помощью трехжильного сетевого шнура и трехконтактной сетевой вилки) и 0I (присоединение к внешнему заземляющему устройству обеспечивается отдельным заземляющим проводом). Ясно, что изделия класса0I обеспечивают безопасность только в случае внимательных и добросовестных действий медицинского персонала, и поэтому применение этого класса по международному стандарту безопасно-

сти электромедицинской аппаратуры(IEC Standard, Publication 601 - 1, 1977) не допускается. Аппараты ИВЛ класса 0I в СССР не выпускаются.

Аппаратура с защитной, двойной или усиленной, изоляцией относится к классу защиты II. Основное преимущество таких конструкций- отсутствие необходимости присоединения к внешнему заземляющему или зануляющему устройству - позволяет безопасно их эксплуатировать в любом помещении, не оборудованном заземлением, например в домашних условиях. На

видном месте таких аппаратов обычно у ввода сетевого шнура наносится специальный знак.

Для подключения к сети изделий класса II применяется двухпроводный сетевой шнур и обычная двухконтактная вилка. Однако обеспечение двойной или усиленной изоляции требует использования более сложных конструктивных решений, например выполнения корпуса аппарата целиком из электроизоляционного материала. Аппараты ИВЛ классаII не должны выпускаться, если вследствие применения в них взрывоопасных анестетиков необходимы меры для отведения электростатических зарядов.

Аппараты с питанием от низкого напряжения наиболее безопасны. Однако значительная потребляемая мощность делает пока невозможным питание аппарата ИВЛ от встроенного химического источника низкого напряжения.

Ввиду непосредственного контакта с телом пациента аппараты ИВЛ должны рассматриваться как изделия с рабочей частью, что предъявляет к их конструкции определенные требования. Поскольку пациент обычно подключается к аппарату электропроводящими(антистатическими) шлангами, ток утечки должен нормироваться как для изделий категории В по ГОСТ 12.2.025 - 76. В этом стандарте полностью приведены все нормы электробезопасности и методы их проверки. Не менее важна и проверка технического состояния электрооборудования помещений лечебных учреждений, где применяются аппараты ИВЛ. Требования к этому электрооборудованию изложены в РТМ 42-2-4 - 80 (1981). В первую очередь необходимо контролировать качество защитного заземления или зануления, монтаж штепсельных розеток, электрическое сопротивление антистатических полов в операционных. Требования к заземлению и методы его проверки изложены в Инструкции по защитному заземлению (1973).

Для безопасной эксплуатации аппаратов ИВЛ с электрическими цепями категорически запрещается эксплуатация аппаратов классаI без присоединения к внешнему заземляющему или зануляющему устройству. Не допускается эксплуатация аппаратов, имеющих внешние признаки неисправности электрических цепей - искрение, гудение, потрескивание, периодическое перегорание предохранителей, самопроизвольное отключение и т.п., а также работа аппарата со снятыми стенками, люками, крышками. При ремонте и техническом обслуживании запрещается замена установочных изделий(вилки, розетки, шнуры, предохранители и др.) деталями, отличающимися от указанных в документации изготовителя. К предусмотренным на аппарате сете-

вым разъемам запрещается подключать электроизделия иные, чем те, для которых эти разъемы предназначены.

БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ СЖАТЫХ ГАЗОВ

Практически во всех аппаратах ИВЛ предусмотрена возможность подключения сжатого кислорода, в некоторых моделях этот газ используется и как источник энергии. Давление пневмопитания в СССР и в странах- членах СЭВ стандартизировано на величине0,4 МПа (4 кг/см2 ). В моделях, предназначенных для применения во время наркоза, предусмотрена и подача закиси азота. Частью ряда портативных аппаратов с пневмоприводом являет-

ся малогабаритный баллон с кислородом, сжатым до давления 15 МПа (150 кг/см2 ).

Крайне важно баллоны, входящие в состав аппарата ИВЛ или используемые для его привода, надежно закреплять в специальных гнездах, а израсходованные баллоны хранить отдельно от заполненных. Баллоны нельзя размещать на расстоянии менее 1 м от нагревательных и отопительных устройств, а также в местах, освещаемых прямыми солнечными лучами или находящихся вблизи от горючих и легко воспламеняющихся веществ. Не допускается эксплуатация баллонов с истекшим сроком периодического освидетельствования, не имеющих установленных клейм, с неисправными вентилями, при отсутствии надлежащей цветовой маркировки, со следами смазки на штуцере вентиля. Отбор газа из баллонов должен производиться только через предназначенный для данного газа редуктор; утечка в месте присоединения редуктора к баллону не допускается. Отбор газа следует производить до остаточного давления в баллоне не менее 50 кПа (0,5 кГс/см2 ).

Для отбора газа из баллона вначале нужно закрыть вентиль редуктора, затем плавно открыть вентиль баллона, после чего открыть вентиль редуктора; для прекращения подачи газа следует вначале плавно, не прилагая больших усилий, закрыть вентиль баллона, затем после снижения давления в линии закрыть вентиль редуктора. Запрещается перекрашивать баллоны или надевать на них декоративные чехлы.

Существенное улучшение безопасности достигается при оснащении помещений, где эксплуатируются аппараты ИВЛ, системами централизованной подачи кислорода, сжатого воздуха и закиси азота. При этом необходимо руководствоваться существующими правилами и нормами СНиП11-69-78 (1978). Газопроводы должны иметь соответствующую маркировку, должны быть проверены на прочность и герметичность и приняты специальной -ко миссией. Выходные патрубки для подачи различных газов не должны иметь совместимую конструкцию. В процессе эксплуатации аппаратов ИВЛ необходимо постоянно контролировать герметичность линий подведения сжатых газов, не допуская применения случайных материалов для герметизации. Не-

соблюдение этого правила может иметь опасные последствия: известен, например, случай воспламенения лейкопластыря, который использовали для герметизации шланга для подачи кислорода.

При ремонте аппаратов в этих линиях нельзя применять материалы, отличающиеся от применяемых заводом-изготовителем. Для смазки деталей аппарата, которые соприкасаются с кислородом и кислородсодержащими газовыми смесями, можно использовать смазку ВНИИНП282, глицерин и его смесь (50%) с дистиллированной водой (см. ГОСТ 12.2.052 - 81).

ВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТЬ

Использование аппаратов ИВЛ во время наркоза с применением воспламеняющихся анестетиков требует обеспечения взрывобезопасности. Обычно используемые для дезинфекции кожи средства также образуют легковоспламеняющиеся смеси с кислородом и воздухом. Источником опасности также является кислородно-воздушная смесь, содержащая более 26-28% кислорода, в которой могут загореться материалы, негорючие в воздухе. Закись азота тоже интенсифицируют горение; в этом отношении ее смесь с кислородом должна рассматриваться как100% кислород. Для взрыва необходим контакт легковоспламеняющейся среды и источника зажигания. Разделить анестетики на воспламеняющиеся и невоспламеняющиеся трудно, поскольку воспламенение определяется не только составом смеси, но энергией или температурой поверхности, вызывающими зажигание. Наиболее опасными, с точки зрения воспламеняемости, являются эфир и циклопропан; при их применении должны быть приняты строгие меры безопасности. В качестве более безопасных анестетиков рассматриваются галотан(фторотан) и метоксифлуран (пентран, ингалан). Считают, что на расстоянии более 25 см от точек утечки воспламеняющейся среды в воздух она становится взрывобезопасной. Поэтому зажигание легковоспламеняющейся среды можно исключить, если источники зажигания отсутствуют внутри газопроводящих частей аппаратуры и на расстоянии менее25 см от тех мест аппаратов, через которые могут вытекать легковоспламеняющиеся смеси. Такими местами являются выпускные патрубки или предохранительные клапаны, через которые дыхательный газ выходит во время нормальной эксплуатации аппаратов, также не вполне герметичное соединение частей внутри аппарата. Кроме того, ввиду использования горючих дезинфицирующих средств опасной зоной считается и пространство под операционным столом.

Источники зажигания могут быть достаточно многообразными. Прежде всего это открытое пламя (спички, спиртовки, газовые горелки), использование которого в помещении, где применяют легковоспламеняющиеся и кисло- родно-воздушные смеси, должно быть абсолютно запрещено. Источником зажигания может быть поверхность, нагретая выше температуры воспламенения. Так как некоторые смеси имеют температуру воспламенения лишь немногим более 100°С, то их взрыв может вызвать даже закрытая электрическая плитка, тлеющая сигарета, лампа накаливания, паяльник. Поэтому безо-

пасная температура поверхности, с которой могут соприкасаться легковоспламеняющиеся смеси, по международным стандартам не должна превышать

Зажигание легковоспламеняющейся смеси может быть вызвано электрической искрой, возникающей при работе некоторых электродвигателей, контактов переключателей, реле и т.п. Значение минимальной энергии поджигания очень мало, поэтому в опасных зонах следует предотвращать всякое искрение. Искра достаточной энергии может образоваться и при разряде статического электричества. Заряды статического электричества с достаточной энергией возникают при трении и накапливаются на предметах, выполненных из электроизоляционного материала, или на металлических, но изолированных от земли частях. Искрение возникает, когда на достаточное расстояние сближаются части, имеющие разный заряд, или заряженные статическим электричеством и заземленные части. Опасные электростатические заряды могут возникнуть при трении частей одежды, перемещении аппаратуры по полу, проведении ИВЛ вручную и т.п. Известны даже случаи накапливания высоковольтных зарядов вследствие касания поплавком ротаметра стенки его стеклянной трубки или заполнения карты наркоза на столике наркозного аппарата.

Вместе с тем наши измерения подтвердили, что заряды статического электричества не возникают на стенках изготовленных из электроизоляционных материалов шлангов, по которым в аппараты ИВЛ подают сжатый кислород и закись азота.

Необходимо также считаться с возможностью зажигания паров эфира при его разложении под действием света, когда уже при комнатной температуре могут идти химические реакции с выделением достаточного количества тепла. Поэтому конструкция аппаратов ИВЛ, предназначенных для использования во время наркоза с применением легковоспламеняющихся анестетиков, и правила эксплуатации должны предусматривать все меры предотвращения взрыва. Это достигается четким выделением зоны риска и размещением вне ее искрящих или нагреваемых выше допустимых пределов частей ап-

паратуры, обеспечением стекания зарядов статического электричества на всем пути прохождения легковоспламеняющихся смесей, включением в эксплуатационную документацию указаний о мерах взрывобезопасности и ее периодической проверке.

Использование во время наркоза с применением легковоспламеняющихся анестетиков аппаратов ИВЛ, которые для этого не разрешены, недопустимо. Поэтому в эксплуатационной документации и, желательно, на видном месте аппарата должна находиться надпись с указанием на разрешение или на запрет его применения во время такого каркоза. Некоторые зарубежные аппараты, запрещенные для применения во время наркоза на легковоспламеняющихся анестетиках, маркируют красным кругом, нанесенным на наиболее видном месте аппарата.

Правила, обеспечивающие безопасность при использовании легковоспламеняющихся анестетиков, установлены приказом Министерства здраво-

охранения СССР от 03.12.80 г. № 1348 - приложение «Операционные блоки. Правила эксплуатации, техники безопасности и производственной санитарии, РТМ 42-2-4 - 80» и должны неукоснительно соблюдаться.

Наиболее распространены следующие нарушения правил взрывобезопасности:

Работа без подключения аппарата ИВЛ к заземляющему устройст-

- замена резиновых антистатических частей(дыхательные шланги, мешки, меха и т.п.) деталями аналогичного назначения, не обладающими антистатическими свойствами.

- использование в опасной близости от аппаратов ИВЛ или даже внутри их дыхательного контура других технических средств(электрохирургической аппаратуры, измерительных средств, мониторов и др.), применение которых в опасных зонах не разрешено;

- использование во время ремонта и технического обслуживания случайных смазок и материалов, не обладающих антистатическими свойствами;

- использование удлинителей и розеток в зоне повышенной опасности, например под операционным столом.

ПРОВЕРКА ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ АППАРАТОВ ИВЛ

Проверка технического состояния аппарата ИВЛ с выявлением его работоспособности и безопасности должна выполняться после получения от изготовителя или от ремонтной организации, а также оперативно- перед каждым подключением к пациенту. Получив аппарат, следует тщательно изучить его техническое описание и инструкцию по эксплуатации, установить возможность его применения, во время наркоза с использованием легковоспламеняющихся анестетиков. Далее, необходимо проверить полноту комплекта поставки и собрать аппарат в строгом соответствии с инструкцией, удалив, если это предусмотрено, транспортировочные крепления. Затем нужно осмотреть арматуру аппарата, предназначенную для его присоединения к электросети, защитному заземлению и источникам сжатого газа. Следует помнить, что замена арматуры, установленной изготовителем, не разрешается. Особое внимание следует уделить защитному заземлению аппарата, обеспечивая выполнение существующих правил(Инструкция по защитному заземлению электромедицинской аппаратуры, 1973). Заполнить, если это предусмотрено, увлажнители, распылители и водяные затворы дистиллированной водой.

Включить аппарат в сеть, удостовериться в его работоспособности по характерному шуму, переключению актов дыхательного цикла, движению мехов, колебанию стрелки манометра и т.д. Необходимо обратить внимание, что волюметр или другое средство для измерения дыхательного объема и минутной вентиляции обычно включают в линию выдоха, поэтому до подключения пациента или модели легких они не дают показаний. До подклю-

чения пациента или иной нагрузки показания приборов, измеряющих давление, колеблются вокруг нулевых отметок шкалы.

Чтобы убедиться в отсутствии грубых ошибок в сборке аппарата, крайне важно проверить герметичность его дыхательного контура. Для этого необходимо перекрыть отверстие для присоединения пациента на тройнике или на нереверсивном клапане и затем:

- в аппаратах с переключением со вдоха и выдох по объему установить минутную вентиляцию ~5 л/мин и, медленно увеличивая дыхательный объем, убедиться, что давление в дыхательном контуре, контролируемое по манометру, достигает 3 кПа (30 см вод.ст.) при установке дыхательного объема не более 0,3 л;

- в аппаратах с переключением по времени установить частоту около 20 мин-1 и, медленно увеличивая минутную вентиляцию, убедиться, что давление в дыхательном контуре достигает 3 кПа (30 см вод.ст.) при вентиляции не более 3 - 4 л/мин;

- в аппаратах с переключением актов дыхательного цикла по давле-

нию убедиться, что эти переключения совершаются с частотой порядка100 мин-1 .

Так как в большинстве отечественных аппаратов предусмотрена установка предохранительного клапана дыхательного контура на3 кПа (30 см вод.ст.), то проверка герметичности одновременно позволяет убедиться в работоспособности клапана.

Наконец, следует провести санитарную обработку аппарата и деталей дыхательного контура согласно инструкции по эксплуатации.

Перед каждым присоединением к пациенту прежде всего следует убедиться в правильном подключении к аппарату электроили пневмопитания с необходимыми характеристиками и внешних заземляющих устройств. Затем следует удостовериться в герметичности аппарата, в наличии необходимых присоединительных элементов и устройства для проведения в аварийной ситуации ИВЛ вручную. Далее, убеждаются в заполнении соответствующих частей аппарата водой. Если в состав аппарата входит наркозный блок, то проверяют, что его сборка и соединение с аппаратом соответствуют избранному виду дыхательного контура, испаритель заполнен анестетиком, а при использовании реверсивного дыхательного контура, абсорбер заполнен свежей натронной известью. Заключительным этапом является проверка срабатывания предохранительных и защитных устройств.

Соблюдение приведенных несложных правил обязательно и не только обеспечивает безопасность пациента и медицинского персонала, но и является непременным условием эффективности ИВЛ.

НЕКОТОРЫЕ ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АППАРАТОВ ИВЛ

Чаще всего встречаются ошибки в оценке интенсивности вентиляции. Хотя современные аппараты ИВЛ могут создавать минутную вентиляцию,

значительно превышающую вентиляционные потребности здорового человека, однако вследствие недостаточно герметичного присоединения пациента

или в случае выраженной патологии органов дыхания и кровообращения адекватный газовый состав крови может быть обеспечен не всегда. Поэтому при обнаружении гиперкапнии или гипоксии при минутной вентиляции взрослого пациента свыше 15-20 л/мин следует проверить герметичность, а затем главное внимание уделить борьбе с причинами неадекватного газообмена.

Создаваемую аппаратом вентиляцию не следует отождествлять с подачей газа в дыхательный контур. Последняя значительно меньше минутной вентиляции при реверсивном дыхательном контуре. В случае нереверсивного дыхательного контура подачу газа устанавливают на15 - 20% больше минутной вентиляции, если не требуется разбавления подаваемой газовой смеси воздухом через обычно имеющийся в аппарате впускной клапан. Когда такого разбавления не требуется, то во всех случаях, кроме проведения ИВЛ вручную, предохранительный клапан блока подачи кислорода или наркозного блока устанавливают в минимальное положение, суммарная подача газов через дозиметр должна быть несколько излишней, чтобы в каждом дыхательном цикле через этот клапан сбрасывалось минимальное количество газа.

Оценивая интенсивность ИВЛ, следует помнить, что установленные на аппарате значения дыхательного объема и минутной вентиляции часто отличаются от измеренных приборами в линии выдоха. Меньшие измеренные значения обычно свидетельствуют об утечке газа из дыхательного контура - чаще всего в месте присоединения пациента. Отличия (в любую сторону) вносят и допустимые погрешности органов управления и средств измерения. Наиболее точным методом измерения действительного значения дыхательного объема и минутной вентиляции является подключение к патрубку -вы доха нереверсивного клапана, установленного между пациентом и тройником аппарата, объемного измерителя - спирометра. Но наиболее достоверным методом контроля эффективности вентиляции является определение газового состава крови.

Другая распространенная ошибка связана с интерпретацией показаний манометра, измеряющего давление в дыхательном контуре. Аппарат с переключением со вдоха на выдох по объему или по частоте вводит дыхательный объем в легкие пациента; максимальное давление вдоха, которое легче всего различить по показаниям манометра, связано с введенным дыхательным объемом. Однако, как указывалось выше, показания манометра зависят также от растяжимости и сопротивления органов дыхания, от скорости введения газа на вдохе. Имеют значение место дыхательного контура, к которому подключен манометр, и его динамические свойства. Поэтому не следует рассчитывать на возможность введения разным пациентам одного и того же объема под разным давлением и с осторожностью сопоставлять различные аппараты с точки зрения развиваемого ими давления при подаче одинаковых объемов. Нужно отметить, что во время движения газа давление в дыхательном контуре, доступное измерению манометром, никогда точно не совпадает с величи-

ной давления в легких в тот же момент времени. Только когда во время вдоха предусмотрена задержка подачи газа не менее чем на 0,2 с, манометр аппарата показывает внутрилегочное давление. Таким образом, более важны относительные изменения показаний манометра, выявленные у одного и того же пациента, чем точные значения давления. Но манометр безусловно необходим для измерения положительного или отрицательного давления конца выдоха, определения попыток самостоятельного дыхания и т.п.

Одна из распространенных ошибок при оценке работоспособности аппарата вызвана недопониманием того, что источник его пневматического или электрического питания недостаточно характеризовать только давлением или соответственно напряжением. Необходимое давление должно обеспечиваться источником во всем диапазоне расхода газа, а напряжение - при потребляемом аппаратом токе. Такого рода трудности встречаются, когда аппарат ИВЛ с электроприводом подключают через маломощный трансформатор, в то время как аппарат с пневмоприводом подключают к пневмосети через трубопроводы или шланги с малым сечением и большой длиной.

Перечисленные выше ошибки и трудности возникают вследствие данной врачом оценки физических и технических аспектов работы аппаратов ИВЛ. Вместе с тем существуют и трудности обратного порядка, вызываемые недостаточно четким пониманием создателями аппаратов специфики работы врача. Среди них упомянем, к сожалению, стремление решить технические проблемы за счет удобства работы медицинского персонала, переоценить роль эксплуатационной документации, недостаточное знание реально существующих условий эксплуатации, технического обслуживания, ремонта аппаратуры и т.п. Исключить этот ошибочный подход не менее важно для обеспечения безопасности и эффективности применения аппаратов ИВЛ, чем соблюдать перечисленные выше технические средства обеспечения безопасной работы.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Алексеева М.И., Лихтман Т.В., Лебедева Г.И. К вопросу об обеззараживании и стерилизации аппаратов искусственной вентиляции легких. - Анест. и реаниматол., 1980, № 3, с. 72 - 74.

Вейбель Э.Р. Морфометрия легких человека. - М.: Медицина, 1970. -

Бурлаков Р.И., Гальперин Ю.С., Кацуба М.Н. Об автоматическом управлении искусственной вентиляцией легких. - В кн.: Новости медицинского приборостроения. М., 1968, вып. 3, с. 33 - 38.

Гальперин Ю.С., Юревич В.М. Тенденции развития технических решений аппаратов искусственной вентиляции легких. - М., ЦБНТИ Минмед-

прома, 1980. - 69 с.

Гальперин Ю.С., Гологорский В.А., Кассиль В.Л., Юревич В.М. Новые способы и режимы использования аппаратов искусственной вентиляции легких типа РО. - Мед. техника, 1983, № 6, с. 36 - 39.

Грузман А.Б., Юревич В.М. К вопросу о выборе функциональных параметров аппарата ИВЛ для респираторной терапии у больных хроническими заболеваниями легких. - В кн.: Новости медицинской техники. М., 1974,

вып. 2, с. 52 - 57.

Дарбинян Т.М., Тверской А.Л. Избранные работы VI Европейского конгресса анестезиологов (обзор). - Анест. и реаниматол., 1983, № 6, с. 65

Дарбинян Т.М., Серегин Г.И., Тверской А.Л. и др. К построению динамической модели канала вентиляция - рСО2 при искусственной вентиляции легких. - Экспер. хир., 1969, № 6, с. 50 - 53.

Дарбинян Т.М., Серегин Г.И., Юшкин А.В. и др. Автоматическое управление искусственной вентиляцией легких. - В кн.: Всесоюзный съезд анестезиологов и реаниматологов, 1-й. Труды. М., 1976, с. 76 - 82.

Зилъбер А.П. Регионарные функции легких. - Петрозаводск: Карелия, 1971, 280 с.

Зильбер А.П. Клиническая физиология для анестезиолога. - М.: Ме-

дицина, 1977. - 431 с.

Зильбер А.П. Искусственная вентиляция легких при острой дыхательной недостаточности. - М.: Медицина, 1978. - 200 с.

Кантор П.С; Гальперин Ю.С. Методика расчета энергетических потерь в аппаратах искусственной вентиляции легких. - В кн.: Новости медицин-

ской техники. М., 1974, вып. 2, с. 39 - 42.

Кассиль В.Л., Молчанов И.В., Петраков Г.А. и др. Искусственная вентиляция легких с постоянным положительным давлением при некоторых формах дыхательной недостаточности. - Экспер. хир., 1975, № 1, с. 54 - 58.

Кассиль В.Л., Рябова Н.М. Искусственная вентиляция легких в реаниматологии. - М.: Медицина, 1977. - 263 с.

Кассиль В.Л. Применение высокочастотной искусственной вентиляции

легких в реаниматологии. - Анест. и реаниматол., 1983, № 5, с. 26 - 30. Кассиль В.Л., Иванов Г.Г., Атаханов Ш.Э. Исследование высокочас-

тотной вентиляции легких и ее сочетание со стандартными методами ИВЛ у больных с острой дыхательной недостаточностью. - В кн.: Всесоюзное науч. об-во анестезиологов и реаниматологов. Правление. Пленум, 7-й. Барна-

ул, 1984, с. 171 - 172.

Кассиль В.Л., Атаханов Ш.Э. О показаниях к высокочастотной искусственной вентиляции легких. - Анест. и реаниматол., 1985, № 3, с. 28 - 32.

Колюцкая О.Д., Молостовский В.С., Горобец Е.С. и др. Инжекционная ИВЛ при оказании неотложной помощи и диагностических вмешательствах у больных с обструкцией гортани. - Анест. и реаниматол., 1981, № 4, с. 33 - 36.

Ливенсон А.Р. Электробезопасность медицинской техники. - 2-е изд.

М.: Медицина, 1981, 280 с.

Лукомский Г.И., Вайсберг Л.А. Реанимация и интенсивная терапия при бронхиальной астме и астматическом статусе. - В кн.: Руководство по клинической реаниматологии / Под ред. Т.М. Дарбиняна. М., 1974, с. 125 - 132.

Руководство по физиологии. Физиология дыхания / Под ред. Л.Л. Ши-

ка. - Л.: Наука, 1973. - 349 с.

Сметнев А.С., Юревич В.М. Респираторная терапия в клинике внут-

перфузионных отношений в легких и артериальная гипоксемия. - Бюл. экс-

пер. биол., 1979, № 10, с. 406 - 408.

Ширяев В.С., Тверской А.Л. Простая формула для расчета адекватного минутного объема искусственной вентиляции легких. - Анест. и реанима-

тол., 1979, № 2, с. 14 - 17.

Юревич В.М., Гальперин Ю.С. Современное состояние и перспективы развития аппаратов искусственной вентиляции легких. Науч. обзор. - М.: ЦБНТИ Медпром, 1979, вып. 8 - 60 с.

Юревич В.М., Воробьев В.М., Грузман А.Б. Актуальные проблемы Вспомогательной искусственной вентиляции легких. - В кн.: Всесоюзный съезд анестезиологов и реаниматологов. 1-й. Труды. М., 1976, с. 121 - 128.

Юшкин А.В. Синтез управления биологическим объектом на основе стохастической модели. - В кн.: Новости медицинского приборостроения.

М., 1970, вып. 2, с. 29 - 33.

Ashbaugh D.G., Petty Т.L. Positive end-expiratory pressure; Physiology, indications and contraindications. - J. thorac. cardiovasc. Surg., 1973, vol. 65, p. 165 - 171.

Baker A. Effects of varying inspiratory flow waveform and time in intermittent positive-pressure ventilation. Various physiological variables - Brit. J. Anaesth., 1977, vol. 49, p. 1221 - 1234.

Bendixen H., Egbert L., Hedly-White J. Respiratory care. - Saint Louis,

Benveniste D., Pedersen J.Е.F. Centralised system of humidification for

respiratory treatment. - Anaesthesia, 1976, vol. 31, p. 421 - 429.

Bergmann N.A. Intrapulmonary gas trapping during mechanical ventilation at rapid frequencies. - Anesthesiology, 1972, vol. 37, p. 626 - 633.

Bok Н.Е., Kuyper F. Lieber Dampf als Tropfchen. - Technik Med., 1973, Bd 4, S. 74 - 77.

Chamney, Anne R. Humidification requirements and techniques: Including a review of the performance of equipment in current use. - Anaesthesia, 1969, vol. 24, p. 602 - 617.

Cheney P., Butler J. The effects of ultrasonically-produccd aerosols on airway resistance in man. - Anesthesiology, 1968, vol. 29, N 6, p. 1099-1106.

Cole P. Some aspects of temperature, moisture and heat relationship in the upper respiratory tract. - J. Laryng., 1953, vol. 67, p. 449 - 456.

Cox L., Chapman E. A comprehensive volume cycled lung ventilator emboding feedback control. - Mod. biol. Eng., 1974, vol. 12, p. 160 - 169.

Cournand A., Motley H.L., Werko L., Richards D.W. Pliysiological studies on the effects of intermittent positive pressure breathing on cardiac output in man.

Amer. J. Pliysiol., 1948, vol. 152, p. 162 - 168.

Dammann J., McAsian T. Optimal flow pattern for mechanical ventilation of the Lung. - Crit. Care Med., 1977, vol. 5, p. 128 - 136.

Deneke S.M., Fanburg B. Oxygen toxicity of the lung: an updata. - Brit. J. Anacsth., 1982, vol. 54, N 7, p. 737 - 749.

Dick W. Respiratorischer Flussigkeitsund Warmcverlust des Sauglings und Kleinkindcs bei kunstlicher Bcatmung. - Berlin, New York: Springer - Vcrlag, 1972. - 69S.

Eisterer H., Stelnbereithner K. Untersuchungen zur postoperativen Sauerstoffthcrapie: Die Leistungsfahigkeit gebrauchlicher Gasanfeuchter. - Wien. med. Wschr., 1964, Bd 114, S. 283 - 285.

Engstrom С.G. The clinical application of prolonged controlled ventilation,

Acta Anaest. Scand., 1963, Suppl. 13, p. 3 - 21.

Fewell J., Abendschein D., Carlson C. et al. Continuous positive-pressure ventilation decreases righy and left vcntricular end-diastolic volumes in the dog - Circulat. Res., 1980, vol. 46, p. 125 - 132.

Fritz К. Die Beatmung polytraumalisierter Patienten mit He - O2 und N2 - O2 - Gemischen. - Anaesthesist, 1982, vol. 31, N 7, p. 323 - 329.

Garibaldi R, Britt M., Webster C. et al. Failure of bacterial filter to reduce the incidence of pneumonia after inhalation anesthesia. - Anesthesiology, 1981, vol. 54, p. 364 - 368.

Garrard C.S., Shah M. The effects of expiratory positive airway pressure on functional residual capacity in normal subjects. - Crit. Care Mcd., 1978, vol. 6, p. 320 - 322.

Hamer Ph. Intratraclieale Feuchtigkeitsmessungen bei intubierten Patienten wahrcnd der Narkose und auf der Intensivtherapiestation unter Verweudung verschicdener Befeuchtungssystcme. - Prakt. Anaesth., 1974, Bd 9, N 5, s. 306

Han Y.H. Humidification of inspired air, - J. A. M. A., 1968, vol. 205, p.

Hayes В., Robinson J.S. An assessment of methods of humidifications of inspired gas - Brit. J. Anaesth., 1970, vol. 42, p. 94 - 104.

Heironirnus T. V. Humifidying the Air-Shields-Respirator. - Anesthesiology, 1965, vol. 26, p. 573 - 575.

Hedenstierna G. The anatomical and alveolar deadspaces during respirator treatment. Influence of respiratory frequency, minute volum and tracheal pressure.

Brit. J. Anaesth., 1975, vol. 47, p. 993 - 1000.

Horgan J.D., Lange R.L. Review paper chemical control in the respiratory system. - IEEE Trans. Biomed. Engin., 1968, vol. 15, p. 119 - 127.

International electrical commity standard Publication 601-1. Safety of medical electrical equipment. Part 1. General requirmcnt - Geneve, 1977. - 388 p.

Johansson H., Lofstrom J.B. Effects on Breathing Mechanics and Gas Exchange of Different Inspiratory Gas Flow Pattern, - Acta anaesth. scand., 1975, vol. 19, p. 8 - 18.

Jonzon A., Oberg P., Sedin G. et al. High-frequency positive-pressure ventilation by endotracheal insufflator. - Acta Anaesth. Scand., 1971, vol. 43, Suppl. p. 1 - 43.

Kirby R. High-frequency positive pressure ventilation (HFPPV): What role in ventilatory insufficiency? - Anesthesiology, 1980, vol. 52, N 2, p. 109 - 110.

Kramer К., Tabbert M.. Mottner J. et al. Die Herabsetzung von Stromungswiderstanden bei der Kunstlichen Beatmung mit HeliumSauerstoff-Gemischen. - Biotechn. Umsch, 1979, Bd 3, N 12, S. 366 - 368.

Lee J., Sweeney R. A study of transport mechanisms in high-frequency ventilation. - In: Conference on Engineering in Medicine and biology. 33rd. Proceedings. Washington, 1980, p. 88 - 88.

Lissac J., Labrousse J., Tenallon A., Bousser J. Aspects techniques de la reanimation respiratoire. - Paris, 1977. - 127 p.

Loh L., Sykes M. The assesment of ventilator performance. - Brit. J. Anaesth., 1978, vol. 50, p. 63 - 71.

Moulin-du G., Hedley-White I. Bacterial interactions between anesthesiologists, then patients and equipment. - Anesthesiology, 1982, vol. 57, N 1, p. 37 - 41.

Mushin W.W., Rendel-Baker P.W. Automatic ventilation of the lungs. Blackwell scientific publication. - Oxford, 1969. - 349 p.

Nordstrom L. Haemodynamic effects of intermittent positive pressure ventilation with and without end-inspiratory pause. - Acta anaesth. scand., 1972, vol. 47, p. 29 - 56.

Norlander О.Р. The use of respirators in anaesthesia and surgery. - Acta anaesth. scand, 1968, Supll. 30, p. 5 - 74.

Perel A. Intermittent mandatory ventilation during anaesthesia. - Brit. J. Anaesth., 1978, vol. 50, p. 583 - 586.

Pichlmayr J., Mascher E., Sippel R. Untersuchungen zur Wirkung unterschiedilicher Beatmungsformer auf arterielle Blutgaswerte, periphere

Kreislaufgrossen und die Dehirndurchblutung. - Anaesthesist, 1974, vol. 23, p. 535 - 537.

Pontoppidan H., Geffin В., Lowenstein E. Acute respiratory failure in the adult. - New Engl. J. Med., 1972, vol. 287, p. 690 - 698.

Rentsch H.P. Technische Aspecte der automatischen der kunstlichen Beatmung. Berichte an crstcr Anastesiekongress. - Leipzig, 1966.

Sjostrand U. High-Frequency positive pressure ventilation (HFPPV). A review - Crit. Care Med., 1980, vol. 54, p. 1077 - 1087.

Thompson W., Marchak В., Bryan A. et al. Vagotomy reverses apnea induced by high-frequency oscillatory ventilation. - J. Appl. Physiol., 1981, vol. 51, N 6, p. 1484 - 1487.

Tontschev G. Experimentclle Untersuchungen der Leistungsfahigkeit gebrauchlicher Atcmgasanfcuchter. - Anaesth. Reanimat., 1978, Bd 3, S. 156 - 165.

Toremalm N.G. A heat and moisture exchanger for posttracheotomy care - Acta otolaryng. (Stockh.), 1960, vol. 52, p. 461 - 471.

Zietz G. Beatmungsgerate. - Berlin: Veb Verlag Volk und gesundheit. 1981 - 259 p.