Головная боль, сотрясение мозга, энцефалопатия
Поиск по сайту

Грамотная речь: как правильно произносить английские слова. Правила чтения английского языка

Представители парфюмерных и косметических брендов рассказали сайт о том, как правильно произносить их названия

Acqua di Parma [Аква ди Парма]

«Пармская вода» - в переводе с итальянского именно так звучит название бренда, который выпускает , ароматы и свечи. Аква ди Парма – все с ударениями на первый слог.

Good Girl, Carolina Herrera

Chanel [Шанель]

С этим легендарным именем все просто. Единственный камень преткновения – звук в конце слова: снобы всегда произносят «Шанел» с твердым и бескомпромиссным «Л» на конце. С твердым «Л» в конце название марки произносят и американцы. А вот сами французы предпочитают более скругленный, мягкий звук. Их примеру и стоит следовать. «Шанель», вуаля. В сентябре выйдет обновленная версия - L"Eau.

Chanel No 5 L"Eau, Chanel

Chantecaille [Шантекай]

Название дорогой французской марки по уходу за кожей произносится как «Шантекай». Марка периодически выпускает . В этом году самый красивый - с изображением магнолий на упаковке.

Набор теней, Chantecaille

Clarins [Кларанс]

Название французской марки косметики, очень популярной в Украине, читается как «Кларанс» с ударением на последний слог. Осенью коллекция средств по уходу за кожей пополнится бустерами-сыворотками.

Бустер для кожи Energy с экстрактом имбиря, Clarins

Comme des Garçons [Ком де гарсон]

«Как мальчики» - «ком де гарсон», - именно так переводится название знаменитого бренда , прославившегося деконструктивисткой одеждой и минималистичными, но сложными ароматами, популярными во всем мире. В октябре в Украине появится аромат CDG с доминирующей нотой черного перца.

Аромат Black Pepper, Comme des Garcons

Diptique [Диптик]

С названием знаменитого бренда французской нишевой парфюмерии все довольно просто. Единственное, с чем путаются люди, - ударение: те, кто часто говорит по-английски, ставят его на первый слог. А правильно – на последний: «ДиптИк». Уже совсем скоро в Украине появится новинка марки - масло для лица Infused Face Oil.

Infused Face Oil, Diptyque

DSquared2 [Дискуэд]

С этим названием главное – не повторять всеобщую ошибку, которую дружно цитирует даже модное сообщество. «Дискуэд» с ударением на «э». Не «Дисквайерд».

Guerlain [Герлен]

Все давно привыкли, что «Guerlain» - это «Герлен». Один нюанс: в Париже название марки произносят как «Галан» - это надо иметь в виду, чтобы избежать округленных глаз консультантов в Sephora. В сентябре стартуют продажи .

Acqua di Parma [Аква ди Парма]

Hermès [Эрмес]

Старинный французский Дом не все называют правильно. Самые распространенные варианты – буквальная транслитерация «Гермес» и псевдоинтеллектуальное «Эрме». В ответ на вопрос, как все-таки правильно, французы, представители Дома, удивляются: «Только «Эрмес», и никак иначе. Эрме – это парижский кондитер" (Pierre Hermé – прим.ред .).

Одеколон Eau de Néroli Doré, Hermès

Lanvin [Ланван]

«Ланвин» и «Ланвэн» - неверные варианты. «Ланван» - то, что нужно. Если хочется блеснуть, то можно произносить немного в нос и "округлять" буквы - получится что-то вроде [Ло"нво"н]. В любом случае ударение - на последний слог. Название самого популярного в Украине аромата марки Éclat d"Arpège звучит как [экля д"арпеж].

​Loewe [Лоэвэ]

Название испанского бренда, знаменитого безупречными изделиями из кожи и изысканными ароматами, часто пытаются «облагородить». Вариантов множество: «Лёве», «Лоев», «Лов». На самом деле тут все гораздо проще: как пишется, так и читается: «Ло-э-вэ».

7 Anonimo, Loewe

​Maison Francis Kurkdjian [Мезон Франсис Куркджан]

Знаменитый французский парфюмер армянского происхождения прославился не только большими работами для Nina Ricci, Burberry, Elie Saab, но и ароматами, выпущенными для его собственного Дома нишевой парфюмерии, название которого произносится как «Мезон Франсис Куркджан». В Киеве их можно найти в Aromateque и Sanahunt. Вот-вот в Украине появятся новые ароматы марки - Petit Matin и Grand Soir.

Grand Soir, Francis Kurkdjian

Moschino [Москино]

Название итальянского бренда, взорвавшего соцсети промо своего аромата в виде спрея для стекол, уже ни у кого не вызывает трудностей: «Москино».

Линда Евангелиста в промо аромата Fresh, Moschino

Penghaligon’s [Пенхáлигонс]

Британский нишевый бренд, известный своими цветочными ароматами и атласными бантами на колпачках, читается как «Пенхáлигонс». Новинка Дома - Endymion Concentréс нотами лайма, лаванды и шалфея.

Endymion Concentré, Penhaligon`s

Профессиональный шведский бренд по уходу за волосами основан звёздными стилистами, Сашей Митиком и Хуаном Росенлиндом. Название марки образовано слиянием их имен.

​Serge Lutens [Серж Лютанс]

О том, как правильно произносить название именного французского бренда, парфманьяки спорят постоянно. Самый распространенный (и ошибочный) вариант – «Серж Лютенс», второй - "Серж Лютан". А единственно правильный – «Серж Лютанс». Именно так называет себя кутюрье ароматов, именно так именуют его во Франции. Правило о том, что «с» в окончании французских слов не читается, в данном случае не работает. Последний аромат марки - Baptême du Feu, который отчетливо пахнет имбирными пряниками.

Baptême du Feu, Serge Lutens

Sisley [Сислэй]

В названии самого известного в мире семейного бренда фитокосметики есть несколько тонкостей. Его иногда называют на английский манер – «Сисли». Это неверно, равно как неверно произношение с ударением на первый слог. Правильный вариант – «СислЭй». Осенью у марки появится целая коллекция новых средств. Одно из самых серьезных - крем для шеи, который будет справляться с последствиями "цифровой жизни", когда люди проводят часы, склонившись над экранами смартфонов.

Крем для шеи, Sisley

Tommy Hilfiger [Томми Хилфигер]

Судя по всему, множество людей уверены, что фамилия знаменитого дизайнера, выпускающего свежие и яркие молодежные ароматы, - «Халфигер». Самый экзотический вариант – «Хилфиджер». А правильный – самый очевидный: «Хилфигер».

​Valmont [Вальмон]

В случае с этим брендом дорогой и действенной швейцарской косметики срабатывает классическое правило французского чтения: последняя буква «т» не читается: «Вальмон», немножко в нос.

​Yohji Yamamoto [Йоджи Ямамото]

Это тот случай, когда написание кажется куда более заковыристым, чем произношение. «Йоджи Ямамото», вот и вся премудрость.

​Бутиковые ароматы

В последнее время многие Дома, включая Chanel, Dior, Guerlain, Giorgio Armani выпустили линейки ароматов, найти которые можно только в их именных бутиках. Термин «бутиковые ароматы» чрезвычайно распространился – вместе с ошибочным произношением. Правильно говорить «бутИковые» - с ударением на «и».

Конечно, все учат алфавит, когда начинают учить английский язык. Но если вы умеете писать буквы и знаете, как они называются, это еще не значит, что вы умеете читать и сможете правильно прочитать любое слово, написанное на английском языке .

Как правильно читается слово? Как перевести и произнести слово?
- щелкните на слове Словарь в правом нижнем углу страницы,
введите нужное слово в поле и щелкните на Go ! Также английские слова можно прослушать в одном из онлайн- !

*** Небольшое отступление от темы:
Если вы хотите знать, как правильно писать английский алфавит

  1. послушайте песенку “Английский алфавит” () и
  1. выполните

Почему читать по-английски так сложно

Дело в том, что звуков намного больше, чем букв, и многие английские звуки передаются на письме сочетаниями букв, причем разными способами, а чтение некоторых букв зависит от окружающих их букв. И все это нужно запоминать! Существуют правила чтения, но даже если вы неплохо знаете английский, незнакомое слово желательно всегда находить в словаре и запоминать не только его перевод, но также и транскрипцию, т.е. как оно читается (произносится). Вот цитата из учебника английского языка:

If you are one of those unfortunate people who speak English fairly well but become worried when they have to write something, don"t be worried. Remember that a lot of English people have the same problem. Many of them who are otherwise quite clever have to use dictionaries. The trouble is this silly spelling of ours.
Why isn"t English spelling logical? The answer is that it isn"t really spelling that is "wrong". Hundreds of years ago the English pronounced words as they spelt them. In many cases it is the pronunciation that has changed.
Then why not change the spelling to fit the new pronunciation? Because it would need a lot of money to change the alphabet. Think of all those books in schools and libraries and the printing machines. Think too of all those people who really like our ridiculous spelling because they are used to it.
(From Modern English by John Atkinson)

Если вы один из тех "несчастных", кто довольно хорошо говорит по-английски, но чувствует себя не очень уверенно, когда нужно что-нибудь написать, не расстраивайтесь из-за этого. Не забывайте, что многие носители языка (для которых английский язык является родным) имеют такую же проблему. Многие из людей, компетентных во многих других вопросах, вынуждены использовать словари. Всему виной "глупое" написание английских слов.
Почему написание английских слов так нелогично? В действительности написание английских слов является не таким уж "неправильным". Несколько столетий назад англичане произносили слова так же, как они их писали. Во многих случаях изменилось именно звучание слов. Но почему бы не изменить написание слов так, чтобы оно соответствовало их произношению? Да потому, что изменение алфавита потребовало бы много денег. Только представьте себе множество книг в школах и библиотеках и используемое для их создания полиграфическое оборудование. Подумайте также о тех людях, которым нравится наше странное написание слов, потому что они к нему привыкли.

Что же нужно знать, чтобы правильно читать по-английски?

  • и транскрипция
  • Базовые

Транскрипция - это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символов.

Транскрипция может и не каждому интересна, но, без сомнения, полезна. Зная транскрипцию, вы без посторонней помощи правильно прочитаете незнакомое слово. На занятиях вы сами можете прочитать транскрипцию слова (например с доски), не переспрашивая окружающих, тем самым облегчая себе процесс усваивания лексического материала и т.п.

Поначалу будут ошибки в верном прочтении, т.к. всегда есть некоторые тонкости в произношении. Но это лишь дело практики. Чуть позже, при необходимости, вы сможете сами транскрибировать слова.

Транскрипция напрямую связана с правилами чтения . В английском языке не всё, что видится (буквосочетания), так и читается (как в русском и испанском, например).

Когда в учебниках (преимущественно отечественных) рассказывается о правилах чтения, большое внимание уделяется типу слога. Обычно описывается около пяти подобных типов. Но такое подробное теоретическое изложение правил чтения не очень облегчает участь новичка, и даже может его ввести в заблуждение. Необходимо помнить, что хорошее знание правил чтения - это большая заслуга практики, а не теории.

Вашему вниманию будут представлены основные правила чтения отдельных букв и буквосочетаний. "За кадром" останутся некоторые фонетические моменты, которые трудно передать на письме.

Немного терпения! И транскрипция, и правила чтения легко усваиваются за короткое время. Потом вы будете удивляться: "Как же стало просто читать и писать!"

Однако не забывайте, что, несмотря на своё широчайшее распространение, английский язык не перестаёт быть ЯЗЫКОМ, полным исключений, стилистических и прочих изысков. И на любом этапе изучения языка, а особенно на начальном, почаще заглядывайте в словарь.

Транскрипционные значки и их произношение

Символы
Согласные звуки
Произношение звука
(аналогичное русское)
Символы
Гласные звуки
Произношение звука
(аналогичное русское)
[ b ] [ б ] Одиночные звуки
[ d ] [ д ] [ Λ ] [ а ] — короткое
[ f ] [ ф ] [ a: ] [ а ] — глубокое
[ 3 ] [ ж ] [ i ] [ и ] — короткое
[ d3 ] [ дж ] [ i: ] [ и ] — долгое
[ g ] [ г ] [ o ] [ о ] — короткое
[ h ] [ х ] [ o: ] [ о ] — глубокое
[ k ] [ к ] [ u ] [ у ] — короткое
[ l ] [ л ] [ u: ] [ у ] — долгое
[ m ] [ м ] [ e ] как в слове "пле д"
[ n ] [ н ] [ ε: ] как в слове "мё д"
[ p ] [ п ] Дифтонги
[ s ] [ с ] [ ə u ] [ оу ]
[ t ] [ т ] [ au ] [ ау ]
[ v ] [ в ] [ ei ] [ эй ]
[ z ] [ з ] [ oi ] [ ой ]
[ t∫ ] [ ч ] [ ai ] [ ай ]
[] [ ш ]
[ r ] Мягкое [ р ] как в слове р усский
[ о Знак мягкости как в русской букве Ё (ё лка)
Звуки без аналогий в русском языке
[ θ ] [ æ ]
[ ð ]
[ ŋ ] Носовой, на французский манер, звук [ n ] [ ə ] [нейтральный звук]
[ w ]

Примечания:

    o ]. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

    Дифтонг - это сложный звук, в состав которого входят два звука. В большинстве случаев дифтонг можно "разбить" на два звука, но не на письме. Так как во многих случаях один из составляющих звуков дифтонга, если он употребляется отдельно, будет иметь иное обозначение. Например дифтонг [ au ]: отдельно такого транскрипционного значка как [ a ] - НЕ существует. Поэтому большинство дифтонгов обозначаются не совокупностью разных транскрипционных значков, а своим собственным знаком.

    Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ ou ], что более наглядно. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

    Этим знаком часто обозначают в транскрипции безударные гласные звуки, независимо от тех букв (сочетаний), которые этот звук дают.

Правила чтения

Английские слова имеют несколько типов слогов. Однако, для понимания всей системы, необходимо запомнить и различать следующие два типа: открытый и закрытый .

Открытый слог оканчивается на гласную: game , like , stone - гласная буква в слове читается так же, как и в алфавите.

Закрытый слог оканчивается на согласную: pen , cat , bus - гласная буква в слоге даёт иной звук.

Ударение в транскрипции и словах обозначается вертикальной чёрточкой перед ударным слогом .

Одиночные гласные звуки

Звук Правила
[ e ] обычно даёт буква e в закрытом слоге: ge t [ ge t ], ve t [ ve t ]
а также буквосочетание ea : dea d [ de d ], plea sure [ ´ple 3 ə ]
Примечание: это же буквосочетание часто даёт звук [ i: ] (см. ниже)
[ i ] обычно даёт буква i в закрытом слоге: hi t [ hi t ], ki ll [ ki l ]
а также буква y в закрытом слоге: gy m [ d3 i m ], cy linder [ ´si lində ]
Примечание: эти же буквы в открытом слоге дают звук [ ai ] (см. ниже)
[ i: ] возникает в следующих буквосочетаниях: e + e (всегда): mee t [ mi: t ], dee p ;
буква e в открытом слоге: tree [ tri: ], Ste ve [ sti: v ];
в буквосочетании e + a : mea t [ mi: t ], bea m [ bi: m ]
Примечание: это же буквосочетание (ea ) часто даёт звук [ e ] (см. выше)
[ o ] обычно даёт буква o в закрытом слоге: po t [ po t ], lo ttery [ ´lo tə ri ],
а также буква a в закрытом слоге после w : wa sp [ wo sp ], swa n [ swo n ]
[ o: ]
  1. o + r : cor n [ ko: n ], for tress [ ´fo: trə s ]; mor e [ mo: ]
  2. почти всегда в a + u : fau na [ ´fo: nə ], tau nt [ to: nt ]; исключение составляют лишь несколько слов, например, au nt
  3. Согласная (кроме w ) + a + w : daw n [ do: n ], haw k [ ho: k ].
  4. всегда в буквосочетании a + ll : tall [ to: l ], small [ smo: l ]
  5. Буквосочетание a + ld (lk ) также даёт этот звук: bald [ bo: ld ], talk [ to: k ]
  6. Нечасто, но можно встретить буквосочетание ou + r , дающее этот звук: pour [ po: ], mour n .
[ æ ] обычно даёт буква a в закрытом слоге: fla g [ flæ g ], ma rried [ ´mæ rid ]
[ Λ ] обычно даёт буква u в закрытом слоге: du st [ dΛ st ], Su nday [ ´sΛ ndei ].
А также:
ouble : double [ dΛ bl ], trouble [ trΛ bl ]
ove : glove [ glΛ v ], dove [ dΛ v ]
Примечание: но встречаются и исключения: move [ mu: v ] - (см. ниже);
floo d [ flΛ d ], bloo d [ blΛ d ] - (см. выше)
[ a: ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. a + r : dar k [ da: k ], far m [ fa: m ] (см. примечание)
  2. регулярно буква a в закрытом слоге: la st [ la: st ], fa ther [ fa: ðə ] - поэтому необходимо сверяться со словарём, т.к. a в закрытом слоге традиционно даёт звук [ æ ] как в ca t [ kæ t ];
  3. согласная + alm также стабильно даёт этот звук: palm [ pa: m ], calm [ ka: m ] + примечание
Примечание: 1. очень редко a + r даёт звук [ o: ] war m [ wo: m ];
3. Редко: sal mon [ sæ mə n ]
[ u ]
[ u: ]
долгота этого звука в большинстве случаев варьируется по историческим причинам, нежели по орфографическим. То есть для каждого слова она определяется индивидуально. Эта разница в долготе не несёт огромной смыслоразличительной нагрузки, как в других звуках. И в устной речи её не нужно специально подчёркивать.
Данный звук возникает в следующих случаях:
  1. всегда o+o : foo t [ fu t ], boo t [ bu: t ], too k [ tu k ], moo n [ mu: n ]
  2. после pu в закрытом слоге иногда даёт краткий вариант:
    pu t [ pu t ], pu sh [ pu ∫ ] (предыдущая буква всегда p ) - (см. примечание)
  3. ou + согласная: cou ld [ ku: d ], wou nd [ wu: nd ] (но подобные случаи не часты).
  4. r + u + согласная + гласная: pru ne [ pru: n ], ru mour [ ru: mə ]
Примечание: 2. Но в подобных же случаях с другими согласными u почти всегда даёт звук [ Λ ] : cu t [ kΛ t ], plu s [ plΛ s ], pu nch [ pΛ nt∫ ]
[ ε: ] возникает в закрытых слогах при следующих буквосочетаниях:
  1. всегда i /e /u + r (в закрытом слоге): skir t [ skε: t ], per son [ pε: sə n ] tur n [ tε: n ], bur st [ bε: st ] - (см. примечание)
  2. ea + r : pear l [ pε: l ], lear n [ lε: n ]
Примечание: в отдельных случаях сочетание o + r после w даёт этот звук: wor d [ wε: d ], wor k [ wε: k ]
[ ə ] Нейтральный звук дают большинство неударных гласныхсочетаний гласных: famou s [ feimə s ], co mputer [ kə mpju:tə ]

Гласные дифтонги

Звук Правила
[ ei ]
  1. a в открытом слоге: ga me [ gei m], pa le [ pei l ]
  2. ai в закрытом слоге: pai n [ pei n ], rai l [ rei l ]
  3. ay (обычно в конце): pray [ prei ], hay [ hei ]
  4. ey (редко, но метко) обычно в конце: grey [ grei ], survey [ ´sε:vei ]
Примечание: 4. это же буквосочетание иногда даёт звук [ i: ]: key [ ki: ]
[ ai ] обычно возникает в следующих случаях:
  1. буква i в открытом слоге: fi ne [ fai n ], pri ce [ prai s ]
  2. ie на конце слова: pie [ pai ], die [ dai ]
  3. буква y в открытом слоге: rhy me [ rai m ], sy ce [ sai s ] и на конце слова: my [ mai ], cry [ krai ]
  4. ye на конце слова: dye [ dai ], rye [ rai ]
[ oi ] обычно возникает в следующих случаях:
  1. oi (обычно в середине слова) - poi son [ ´poi zə n ], noi se [ noi z ]
  2. oy (обычно в конце) - boy [ boi ], alloy [ ´æloi ]
[ au ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. o + w : how [ hau ], dow n [ dau n ] - (см. примечание)
  2. o + u : rou nd [ rau nd ], pou t [ pau t ]
Примечание: 1. это же буквосочетание часто даёт звук [ ə u ] (см. ниже)
[ ə u ]
  1. обычно даёт буква o в открытом слоге: sto ne [ stə u n ], lo nely [ ´l ə u nli ]
  2. буквосочетания o + w (обычно в конце слова): blow [ blə u ], crow [ krə u ] - (см. примечание)
  3. ou перед l : sou l [ sə ul ], fou l [ fə u l ]
  4. oa + гласная: coa ch [ kə u t∫ ], toa d [ tə u d ]
  5. old (как в открытом слоге): cold [ kə u ld ], gold [ gə u ld ].
Примечание: 1. слово-исключение: bo th [ bə u θ ];
2. это же буквосочетание часто даёт звук [ au ] (см. выше)
[ ]
  1. ea + r : hear [ h ], near [ n ] - (см. примечание)
  2. e + r + e : here [ h ] , sere [ s ]
  3. ee + r : deer [ d ], peer [ p ]
Примечание: 1. если за этим буквосочетанием идёт согласная, то возникает звук [ ε: ] - dear th [ dε: θ ]. Исключение - bear d [ b d ]
[ ] дают следующие буквосочетания:
  1. a + r + e : dare [ d ], flare [ fl ]
  2. ai + r : hair [ h ], fair [ f ]
[ aiə ] дают следующие буквосочетания:
  1. i + r + e : fire [ faiə ], hire [ haiə ]
  2. y + r + e : tyre [ taiə ], pyre [ paiə ]

Согласные звуки

Звук Правила
[] существует несколько буквосочетаний, которые всегда дают этот звук (помимо других):
  1. tion [∫ə n ]: celebration [ ´seli´brei∫n ], tuition [ tju:´i∫n ]
  2. cious [∫ə s ]: delicious [ dil´∫əs ], vicious [ ´vi∫əs ]
  3. cian [∫ə n ]: musician [ mju:´zi∫ən ], politician [ poli´ti∫ən ]
  4. и, конечно, буквосочетание sh : sh eep [ ∫i:p ], sh oot [ ∫u:t ]
[ t∫ ] всегда возникает в:
  1. ch : ch air [ t∫eə ], ch ild [ t∫aild ]
  2. t + ure : creature [ ´kri:t∫ə ], future [ ´fju:t∫ə ]
[ ð ]
[ θ ]
Эти два звука даются одним и тем же буквосочетанием th .
Обычно, если это буквосочетание стоит в середине слова (между двумя гласными), то возникает звук [ ð ]: with out [ wi´ð aut ]
И, если оно стоит в начале или конце слова, то возникает звук [ θ ]: th anks [ θ ænks ], faith [ feiθ ]
[ ŋ ] носовой звук возникает в буквосочетании гласная + ng :
sing [ siŋ ], hung ry [ ´hΛŋ gri ], wrong [ wroŋ ], hang [ hæŋ ]
[ j ] мягкость в звуке может возникать в одних случаях, и никак не проявляться в других аналогичных случаях, например su per [ ´s u: p ə ] (см. словарь):
  1. u в открытом слоге: mu te [ mj u:t ], hu ge [ hj u:d3 ]
  2. ew : few [ fj u: ], lew d [ lj u:d ]
  3. если слово начинается на y + гласная: ya rd [ j a:d ], yo ung [ j Λŋ ]

А теперь пройди интерактивный урок и закрепи эту тему

Вы когда-нибудь сталкивались с тем, что, глядя на бирку нового платья, даже отдаленно не представляете, как соединить эту последовательность букв в единое слово? Такое случается даже с профессионалами! Специально для таких ситуаций мы подготовили шпаргалку с правилами произношения имен дизайнеров и названий брендов.

Philipp Plein Филипп Пляйн – дизайнер родился в Германии, поэтому его имя нужно произносить именно так, на немецкий манер, а не на английский – Плейн, как это делают обычно. Называем же мы Calvin Klein Кэльвином Кляйном , фонетически их имена схожи.

Дизайнера Nicolas Ghesquière по настоятельным просьбам пресс-службы компании следует называть Николя Жескьер , а не Николя Гескьер, а подвластный ему бренд Louis Vuitton в русском варианте произносится как «Луи Виттон », но никак не «Луи Вьюттон» или «Луи Вуиттон».

Бельгийского дизайнера Ann Demeulemeester стоит называть Анн Демельмейстер – вариаций на тему ее имени существует великое множесто.

Модный Дом Lanvin произносится как «Ланван », это особенности французского произношения. Поэтому забудьте о «Ланвин » или «Ланвен ». А руководителя бренда зовут Альбер Эльбаз (Alber Elbaz) .

По тем же правилам читается название бренда Moschino – «Москино ».

Hermes - Эрмес - и никак иначе. А Гермесом зовут древнегреческого бога торговли и прибыли. Кроме того, название бренда часто произносят как «Эрмэ » и, казалось бы, по правилам французской транскрипции это верно. Но не стоит забывать, что в каждом правиле есть исключения. Это именно такой случай.

Имя французского дизайнера тунисского происхождения Azzedine Alaia произносится как «Аззедин Алайя », обычно в ступор вводят три гласных подряд в его фамилии.

Badgley Mischka – это вовсе не имя одного человека, как могло бы показаться, а фамилии основателей дизайнерского дуэта – Марка Бэджли и Джеймса Мишки. Соответственно, название бренда звучит так: «Бэджли Мишка ».

Часто встречаются различные варианты произношения названия Vionnet «Вайонет» или «Вионнет». На самом деле, все просто: Вионнэ с ударением на «э». Именно так звучала фамилия основательницы французского Дома, легендарной Мадлен Вионне.

Бандажные платья Hervé Léger знают все, а вот как произносить название бренда, многие не догадываются. Правильный ответ – «Эрве Лэже », а не «Херве Леджер» или «Хэрвэ Леге».

Название Elie Saab звучит как «Эли Сааб ». И, кстати, ливанский дизайнер – мужчина, а не женщина, как думают многие.

Его земляк, близкий ему по духу и по стилю, – Zuhair Murad . На русском это звучит так – Зухэйр Мурад . «Э» произносится не чисто, а близко к «А».

Француз Thierry Mugler Тьери Мюглер . Ничего сложного!

Американский бренд Proenza Schouler произносится как «Проэнза Скулер », пусть даже порой хочется назвать его «Шулером».

Название бренда Balenciaga звучит как «Баленсиага ».

Дом Givenchy следует называть Живанши , а не на американский манер – «Дживенши».

В англоязычных странах название Balmain часто произносят как «Бальмейн», но корректно оно должно звучать как «Бальман », при этом буква «н» на конце практически не произносится.

Бренд Comme Des Garçons японский, но название его – французское, поэтому говорить следует «Ком де Гарсо́н ». Без «с» в обоих случаях.

Как только не произносят название испанской марки Loewe ! И действительно, правила прононса этого слова объяснить затруднительно. В итоге должно получиться что-то между «Лоэвэ » и «Лоуэвэ », но обязательно с гласным звуком на конце.

Имя Rei Kawakubo , может быть, и выглядит сложно, но произносится довольно легко – «Рей Кавакубо ».

Имя знаменитого на весь мир обувного дизайнера Christian Louboutin по правилам звучит ближе всего к «Кристиан Лубутан ». Хотя ошибиться легко, даже в профессиональных кругах можно услышать «Лабутен», «Лобутан» или «Лабутин». Чтобы не усложнять себе жизнь, многие поклонницы бренда ласково называют свои новые туфли «Лубис ».

Одна из главных мистификаций модного мира – правильное произношение названия бренда Nike . Только в России некорректный вариант «Найк» прижился настолько, что звучит даже с экранов телевизоров. На самом деле, по всему миру марка называется «Найки ».

Сложные на вид имена Giambattista Valli и Gianfranco Ferre оказываются не так уж и сложны, когда дело доходит до произношения – Жамбаттиста Валли и Жанфранко Ферре соответственно.


Бабушку трикотажа и любительницу веселых расцветок Sonia Rykiel нужно называть Соня Рикель .


Hedi Slimane тоже часто называют неверно, но все проще, чем кажется: Эди Слиман , а не Хеди Слайман.


Burberry Prorsum звучит как «Бёрбери Прорсум », а не «Барбери Прорсум» или «Бурбери Прорсум».


Бельгийского дизайнера Dries Van Noten следует именовать Дрис Ван Нотен .


В начале XX века Elsa Schiaparelli была известна не меньше, чем Coco Chanel. Затем итальянский модный Дом пришел в упадок и правила произношения имени основательницы позабылись. Сейчас компания переживает второе рождение, так что пора освежить знания – Эльза Скиапарелли .


Mary Katrantzou родилась в Греции, но творит в Британии. Там ее называют Мэри Катранзу .

Транскрипция и правила чтения в английском языке – два тесно связанных понятия. Правила чтения объясняют, как произносятся буквы и сочетания букв в разных случаях, а с помощью транскрипции мы записываем и читаем звуки речи.

Правила чтения могут поставить начинающего в тупик. Их много, они запутаны, а исключений больше, чем самих правил. На самом деле эти правила такие страшные, только если в них глубоко разбираться и пытаться выучить наизусть вместе с исключениями. На деле все куда проще: правила чтения не нужно помнить наизусть.

Занимаясь английским языком, вы постоянно будете что-то , и вскоре научитесь соотносить буквенные обозначения и звуки без раздумий, автоматически. На счет исключений беспокоиться тоже не стоит. Обычно произношение, написание и значение слова запоминаются как одно целое – вы просто знаете, что такое-то слово произносится так-то.

Особенность английской фонетики: пишем “Манчестер” – читаем “Ливерпуль”

У фонетики английского языка есть заметная особенность: слова часто читаются не так, как пишутся, то есть по написанию слова не всегда можно догадаться, как оно произносится. Как шутят лингвисты: “Пишем «Манчестер», а читаем «Ливерпуль»”.

В истории многих языков прослеживается такая закономерность: фонетический строй усложняется, а буквы и орфография остаются прежними или меняются с большим запозданием. Английский – не исключение. На заре его развития слова читались и произносились более-менее похоже, но со временем это расхождение становилось все больше и больше, ситуация усугублялась многообразием диалектов, и вот мы уже в словах though, thought и through читаем сочетание букв –ough совершенно по-разному, хотя сами слова отличаются на одну букву.

Реформировать английскую орфографию никто не торопится, на это есть множество причин. К примеру, у английского языка уже давно нет единого “центра управления”. Реформы, инициированные в Лондоне, могут быть прохладно приняты в Сиднее и отвергнуты в Вашингтоне. Да и вообще, реформа орфографии – всегда болезненный процесс, встречающий отпор среди значительной части носителей языка. Намного проще оставить как есть.

Что такое транскрипция и зачем она нужна?

Транскрипция в английском языке – это запись звуков речи с помощью специальных символов. Ее не следует бояться или избегать, ведь она очень хороший помощник в изучении языка, который будет здорово экономить время и помогать избежать ошибок. Вам хватит одного взгляда на транскрипцию английского слова, чтобы понять, как оно правильно читается.

Когда вы запоминаете или выписываете новое слово, попавшееся в тексте, обязательно нужно посмотреть его транскрипцию и\или послушать произношение (например, в ), иначе вы можете запомнить его неправильно, и вас потом не поймут.

Можно ли записывать английские слова русскими буквами?

Иногда на сайтах или даже в книгах можно увидеть “английскую транскрипцию на русском языке” или “произношение английских слов русскими буквами” – то есть запись английских слов русскими буквами. Мол, зачем учить мудреные значки, если можно передать звуки русскими буквами? Затем, что нельзя . Фонетика русского языка отличается от английской фонетики настолько сильно, что звучание удается передать только очень-очень приблизительно. Некоторых звуков английской речи у нас просто нет, равно как и наоборот.

Транскрипция и произношение всех звуков английского языка по отдельности (видео)

С помощью этой интересной видео-таблицы вы можете прослушать звучание всех звуков по отдельности и посмотреть, как записываются с помощью транскрипции. Нажмите на воспроизведение и дождитесь, когда видео загрузится полностью, затем нажимайте на нужный звук.

Обратите внимание, в транскрипции, помимо самих символов, обозначающих звуки, используются:

  • Квадратные скобки – традиционно транскрипция всегда записывается в [квадратных скобках]. Например: [z].
  • Значок долготы гласных – в английском языке гласные могут быть долгими и краткими, долгота обозначается двоеточием после гласного. Например: .
  • Значок ударения – если затранскрибировано слово, в котором более одного слога, обязательно обозначается ударение с помощью апострофа (запятая вверху). Он ставится перед ударным слогом. Например: – decision.

Всего в английском языке выделяют 44 звука, которые, как и в русском, делятся на согласные и гласные. Среди них есть как звуки, похожие на русские, например: [b] – [б], [n] – [н], так и звуки, не имеющие аналогов в русском языке: [ð ], [θ ].

В английской фонетике нет таких понятий как мягкость\твердость согласных, но есть долгота гласных (не свойственная русскому языку) – гласные могут быть краткими [a] и долгими . Также нужно отметить, что гласные звуки в английском языке могут быть:

  • одиночными (монофтонги): [ i: ], [ e ],
  • состоящими из двух звуков (дифтогни): [ ai ], [ ɔi ],
  • состоящими из трех звуков (трифтонги): [ aiə ].

Дифтонги и трифтогни читаются и воспринимаются как цельные звуки.

Таблица звуков английского языка c примерами и карточками

Изучив, как произносятся английские звуки по отдельности, обязательно послушайте, как читаются целые слова . Зачастую учащимся проще понять и расслышать произношение английских звуков, когда они звучат в составе слова, а не отдельно.

В таблицах ниже все звуки приведены со словами-примерами. С помощью электронных карточек вы можете прослушать произношение.

Согласные звуки в английском языке
[ f ] fox [ d ] date [ v ] vase [ k ] cat
[ θ ] think [ g ] go [ ð ] father [ ] change
[ s ] say [ ] age [ z ] zoo [ m ] mom
[ ʃ ] ship [ n ] nose [ ʒ ] pleasure [ ŋ ] sing
[ h ] hound [ l ] lazy [ p ] pen [ r ] red
[ b ] bro [ j ] yes [ t ] today [ w ] wine
Гласные звуки в английском языке
[ i: ] he, she [ ei ] name [ i ] his, it [ ai ] line
[ e ] ten [ au ] town [ æ ] hat [ ɔi ] toy
[ a: ] car [ ou ] go home [ ɔ ] not [ ] here
[ ʌ ] nut [ ɛə ] dare [ u ] good [ ] poor
[ u: ] food [ juə ] Europe [ ju: ] tune [ aiə ] fire
[ ɜ: ] turn [ auə ] our [ ə ] paper [ ɔ: ] all

Как научиться выговаривать английские звуки?

Есть два подхода:

  1. Теоретический – в учебниках обычно есть подробное описание, как нужно прижимать язык к небу, чтобы сформировать определенный звук. С иллюстрацией, где показана голова человека в разрезе. Способ научно правильный, но самостоятельно им пользоваться трудно: не каждый поймет, что значит “скользить верхними зубами по нижней губе” и сможет провернуть это действие.
  2. Практический – слушать, смотреть и повторять. Мне кажется, так намного проще. Вы просто повторяете за диктором, стараясь как можно точнее имитировать звук. Обращайте внимание на артикуляцию, старайтесь повторять все движения губ, языка. В идеале, конечно, кто-то должен проконтролировать, но можно просто записать себя на вебкамеру и посмотреть со стороны.

Если вы хотите повторять за диктором, имитируя его речь, рекомендую воспользоваться материалами на Puzzle English , а именно упражнениями “Видеопазлы”, которые направлены на развитие понимания на слух. В видеопазлах можно замедлить речь и, как в в Лингвалео, смотреть перевод слов, нажимая на них прямо в субтитрах.

В видеопазлах нужно сначала посмотреть ролик, а затем собрать предложения из слов.

Подробный обзор этого сервиса:

Кроме того, для практических занятий разными добрыми людьми снято немало роликов, доступных на YouTube. Например, в этих двух роликах подробно разбираются звуки английской речи в американском и британском вариантах:

Британское произношение

Американское произношение

Не стоит, начав заниматься английским языком, стремиться достичь “идеального” произношения. Во-первых, разновидностей произношения очень много (выше представлены как бы “обобщенные” британский и американский варианты), а во-вторых, даже носители языка, профессионально владеющие речью (например, актеры) нередко берут уроки у специальных тренеров, чтобы освоить особенности того или иного варианта произношения – отработка речи занятие непростое.

Просто старайтесь говорить так, чтобы 1) было понятно, 2) не сильно резало слух.

Правила чтения в английском языке: таблица и карточки

Правила чтения в английском языке – это, скорее, даже не правила, а обобщенные рекомендации, не отличающиеся особой точностью. Мало того, что, скажем, буква “o” в разных сочетаниях и типах слога может читаться девятью разными способами, так еще и бывают исключения. К примеру, в словах food, too она читается как , а в словах good, look – как [u]. Закономерности тут нет, это нужно просто запомнить.

Если поискать в разных книгах, окажется, что правила чтения, да и вообще фонетика, разными авторами могут рассказываться по-разному с разной степенью погружения в детали. Я думаю, что нет смысла углубляться в дебри фонетической науки (туда можно погружаться до бесконечности), а проще всего взять за основу наиболее упрощенный вариант правил чтения, то есть правила чтения в английском языке для детей.

Для этой статьи я взял за основу правила, приведенные в учебнике “Английский язык. 1 – 4 классы в схемах и таблицах” Н. Вакуленко . Поверьте, это более чем достаточно и для детей, и для взрослых!

Что такое открытый и закрытый слог?

В английском выделяют открытый слог и закрытый, также имеет значение заканчивается ли он на букву “r” и является ли ударным.

Слог называют открытым, если:

  • слог заканчивается на гласную и является последним в слове,
  • за гласным идет другой гласный,
  • за гласным идет согласный, а за ним – один или более гласных.

Слог закрытый, если:

  • он последний в слове, при этом заканчивается на согласный,
  • после гласного стоят два или более согласных.

В этих карточках и таблице под ними вы можете увидеть, как произносятся разные буквы в разных сочетаниях и типах слога.

Правила чтения
Чтение буквы “A”
A – в открытом слоге name, face, cake
A [æ] – в закрытом слоге hat, cat, man
A – в закрытом слоге на r far, car, park
A [εə] – в конце слова гласный + re dare, care, stare
A [ɔ:] – сочетания all, au all, wall, fall, autumn
Чтение буквы “О”
O [əu] – в открытом слоге no, go, home
O [ɒ] – в закрытом ударном слоге not, box, hot
O [ɜ:] – в некоторых словах с “wor” world, word
O [ɔ:] – в закрытом слоге на r form, fork, horse, door, floor
O – в сочетании “oo” too, food
O [u] – в сочетании “oo” book, look, good
O – в сочетании “ow” town, down
O [ɔɪ] – в сочетании “oy” toy, boy, enjoy
O [ʊə] – в сочетании “oo” poor
Чтение буквы “U”
U , – в открытом слоге pupil, blue, student
U [ʌ] – в закрытом слоге nut, bus, cup
U [u] – в закрытом слоге put, full
U [ɜ:] – в сочетании “ur” turn, hurt, burn
Чтение буквы “E”
E – в открытом слоге, сочетании “ee”, “ea” he, she, see, street, meat, sea
E [e] – в закрытом слоге, сочетании “ea” hen, ten, bed, head, bread
E [ɜ:] – в сочетаниях “er”, “ear” her, heard
E [ɪə] – в сочетаниях “ear” hear, near
Чтение буквы “I”
i – в открытом слоге five, line, night, light
i [ɪ] – в закрытом слоге his, it, pig
i [ɜ:] – в сочетании “ir” first, girl, bird
i – в сочетании “ire” fire, tired
Чтение буквы “Y”
Y – в конце слова try, my, cry
Y [ɪ] – в конце слова family, happy, lucky
Y [j] – в начале или середине слова yes, year, yellow
Чтение буквы “C”
C [s] – перед i, e, y pencil, bicycle
C [k] – кроме сочетаний ch, tch и не перед i, e, y cat, come
C – в сочетаниях ch, tch chair, change, match, catch
Чтение буквы “S”
S [s] – кроме: в конце слов после гл. и звонких согл. say, books, six
S [z] – в конце слов после гл. и звонких согл. days, beds
S [ʃ] – в сочетании sh shop, ship
Чтение буквы “T”
T [t] – кроме сочетаний th ten, teacher, today
T [ð] – в сочетании th then, mother, there
T [θ] – в сочетании th thin, sixth, thick
Чтение буквы “P”
P [p] – кроме сочетания ph pen, penalty, powder
P [f] – в сочетании ph photo
Чтение буквы “G”
G [g] – кроме сочетаний ng, не перед e, i, y go, big, dog
G – перед е, i, у age, engineer
G [ŋ] – в сочетании ng в конце слова sing, bring, king
G [ŋg] – в сочетании ng в середине слова strongest

Самые главные правила чтения

Таблица выше выглядит очень загруженной, даже устрашающей. Из нее можно выделить несколько наиболее важных правил, которые почти не имеют исключений.

Основные правила чтения согласных

  • Сочетание ph читается как [f]: photo, Morpheus.
  • Сочетание th читается как [ð] или [θ]: think there. Этих звуков нет в русском языке, их произношение требует некоторой тренировки. Не путайте их со звуками [s], [z].
  • Сочетание ng в конце слова читается как [ŋ] – это носовой (то есть произносится как бы в нос) вариант звука [n]. Распространенная ошибка – читать его как . Никакого “г” в этом звуке нет. Примеры: strong, King Kong, wrong.
  • Сочетание sh читается как [ʃ]: ship, show, shop.
  • Буква “c” перед i, e, y читается как [s]: celebrity, cent, pencil.
  • Буква “g” перед i, e, y читается как : age, magic, gym.
  • Сочетание ch читается как : match, catch.

Основные правила чтения гласных

  • В открытом ударном слоге гласные обычно читаются как в : no, go, name, face, pupil, he, five. Это могут быть монофтонги и дифтонги.
  • В закрытом слоге гласные читаются как краткие монофтонги: nut, got, ten.

Как запомнить правила чтения?

Большинство людей, хорошо владеющих английским языком как иностранным, не смогут сходу назвать даже несколько основных правил чтения. Правила чтения не нужно помнить наизусть, ими нужно уметь пользоваться. Но разве можно пользоваться тем, чего не знаешь? Еще как можно! Благодаря частой практике знания переходят в навыки и действия начинают выполняться автоматически, неосознанно.

Чтобы правила чтения побыстрее дошли до автоматической стадии, я рекомендую:

  • Изучить собственно сами правила – прочитать, осмыслить, проговорить вслух примеры.
  • Упражняться в чтении вслух – поможет развить навыки произношения, заодно и правила чтения закрепятся. Возьмите текст с аудио, видео с субтитрами, чтобы было с чем сверять.
  • Выполнять небольшие письменные работы – письменная практика полезна для развития словарного запаса, закрепления знаний грамматики и, разумеется, для улучшения правописания.